Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herdenominatie van aandelenkapitaal
Redenominatie van aandelenkapitaal
Wijziging van de munteenheid van aandelenkapitaal
Wijziging van de munteenheid van een lening

Traduction de «Wijziging van de munteenheid van een lening » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wijziging van de munteenheid van een lening

currency redenomination


herdenominatie van aandelenkapitaal | redenominatie van aandelenkapitaal | wijziging van de munteenheid van aandelenkapitaal

redenomination of share capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
betalingsdienstaanbieders toestaan een afwikkelingsvergoeding per transactie toe te passen van niet meer dan 0,05 EUR, of in de lidstaten met een andere munteenheid dan de euro, de overeenkomstige waarde in de nationale munteenheid op 8 juni 2015; deze waarde wordt om de vijf jaar herzien of telkens wanneer er een aanzienlijke wijziging is van de wisselkoers.

allow payment service providers to apply a per transaction interchange fee of no more than EUR 0,05, or, in the Member States whose currency is not the euro, the corresponding value in the national currency on 8 June 2015, which shall be revised every five years or whenever there is a significant variation in exchange rates.


Onder voorbehoud van in de operationele richtsnoeren van de investeringsfaciliteit vastgestelde voorwaarden en op voorwaarde dat de hoofddoelstelling van de lening of IF-investering niet wordt gewijzigd, kan de EIB besluiten tot wijziging van de voorwaarden van een IF-lening of -investering waarover het IF-comité overeenkomstig lid 3 een positief advies heeft gegeven of een lening waarvoor het IF-comité een positief advies betreffende de rentesubsidie heeft uitgebracht.

The EIB may, subject to conditions laid down in the operational guidelines of the IF and provided that the essential objective of the loan or IF investment in question be unchanged, decide to modify the terms of an IF loan or investment on which the IF Committee has given a favourable opinion under paragraph 3 or of any loan on which the IF Committee has given a favourable opinion regarding interest subsidies.


D. overwegende dat de politieke veranderingen na 22 februari 2014 in Kiev geen wijziging van het beleid teweeg hebben gebracht; overwegende dat de sociaal-economische eisen van de Maidanbeweging plaats hebben gemaakt voor de neoliberale agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de regering in het aan het parlement voorgelegde officiële actieprogramma de noodzaak noemt om 'impopulaire besluiten' te nemen over prijzen en tarieven en zich bereid verklaart om alle voorwaarden te aanvaarden die verbonden zijn aan de lening van het I ...[+++]

D. whereas the political changes following 22 February 2014 in Kyiv did not result in a policy change; whereas the socio-economic demands of the Maidan movement have been replaced with the neoliberal agenda of the new government; whereas the official programme of action of the government presented to the parliament declares the need for ‘unpopular decisions’ on prices and tariffs and its readiness to accept all the conditions of the loan from the International Monetary Fund, including cuts to vital energy subsidies, public employment and publ ...[+++]


desbetreffende statistische informatie niet tijdig is verzonden, inzake specifieke verplichtingen die de lidstaten moeten nakomen betreffende controles, inzake de criteria en de methode voor de toepassing van correcties in het kader van de procedure voor conformiteitsgoedkeuring, inzake de terugvordering van schulden, de vereisten met betrekking tot de douaneprocedures, de intrekking van steun en de sancties bij niet-inachtneming van de subsidiabiliteitsvoorwaarden, inzake de na te streven doelen of andere verplichtingen die voortvloeien uit de toepassing van de sectorale landbouwwetgeving, inzake marktmaatregelen waarvoor de Commissie d ...[+++]

Member States with regard to checks, the criteria and methodology for applying corrections in the context of the conformity clearance procedure, the recovery of debts, requirements with respect to customs procedures, the withdrawals of aid and penalties in case of non-compliance with the eligibility conditions, commitments or other obligations resulting from the application of sectoral agricultural legislation, in respect of market measures for which the Commission may suspend monthly payments, in respect of rules on securities, on the functioning of the integrated administration and control system, of the measures excluded from the scrutiny of transactions, modifying the sum of the receipts or payments below which the commercial document o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verdere wijziging betreft de omrekeningskoers die wordt toegepast om het te betalen of te crediteren btw-bedrag uit te drukken in de nationale munteenheid van de lidstaat waar de goederenlevering of dienstverrichting plaatsvindt.

Another change which is worth mentioning concerns the exchange rate to be used for expressing the amount of VAT payable or to be credited in the national currency of the Member State in which the supply of goods or services takes place.


Ten slotte ligt het geheel in de lijn der voorstellen tot wijziging van de Europese wetgeving om Europese middelen toegankelijker te maken door het cofinancieringspercentage te verhogen in een tijd waarin het buitengewoon moeilijk is om aan een lening te komen.

It assigns a greater role to professional organisations and associations in the process of drawing up and implementing product information and promotion programmes. Last but not least, it is part of the logic of the proposals for adapting European legislation in order to make the use of European funds more accessible by increasing the cofinancing percentage rate during a time when it is extremely difficult to gain access to credit.


– (RO) Ik heb gestemd voor de ontwerpverordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1339/2001 houdende uitbreiding van de werking van Verordening (EG) nr. 1338/2001 tot vaststelling van maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bescherming van de euro tegen valsemunterij, tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen, ...[+++]

– (RO) I voted in favour of the draft Council regulation amending Regulation (EC) No 1339/2001 extending the effects of Regulation (EC) No 1338/2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting to those Member States which have not adopted the euro as their single currency because this extension is beneficial in the fight against counterfeiting of the euro across the whole of the EU.


3. De lidstaten mogen de drempelbedragen die op het tijdstip van de in lid 1 bedoelde jaarlijkse aanpassing van toepassing zijn, onveranderd laten indien de omrekening van de overeenkomstige in euro uitgedrukte bedragen, vóór de in lid 2 bedoelde afronding, zou leiden tot een wijziging van de in de nationale munteenheid uitgedrukte vrijstelling met minder dan 5 % of tot een verlaging van deze vrijstelling.

3. Member States may maintain the monetary thresholds in force at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 1 if, prior to the rounding-off provided for in paragraph 2, conversion of the corresponding amounts expressed in euro would result in a change of less than 5 % in the exemption expressed in national currency or in a lowering of this exemption.


De EIB-lening brengt geen significante wijziging mee in de schuldenpositie van Fluxys LNG en de balans van het bedrijf blijft een solide basis voor mogelijke nieuwe leningen om toekomstige investeringen te financieren.

The loan provided by the EIB does not change significantly Fluxys LNG’s debt position and the company’s balance sheet remains very solid in view of possible new loans to finance future investments.


Aangezien de voorgenomen wijziging geen verandering van het percentage van een lening in de scheepsbouw, dat gedekt kan worden door een staatsgarantie impliceert, kan het steunelement van 1% in de garantieregeling ongewijzigd worden geacht.

Since the proposed change does not imply a change in the percentage of a loan to shipbuilding that can be covered by a state guarantee the aid element of 1% in the guarantee scheme can be considered unchanged.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wijziging van de munteenheid van een lening' ->

Date index: 2022-01-21
w