Zoals de Commissie zelf verklaart, moet met de richtlijn de interne markt op het gebied van de intellectuele eigendom worden voltooid (door de handhaving van het materiële recht inzake de intellectuele eigendom te waarborgen, het vrije verkeer te vergemakkelijken en een eerlijke concurrentie te waarborgen, enz.) en moet worden voorzien in de behoeften van een moderne economie en bescherming van de maatschappij (door bevordering van de innovatie en het concurrentievermogen van ondernemingen, bevordering van behoud en ontwikkeling van de culturele sector, voorkoming van belastingderving, destabilisering van de markten, enz.).
As the Commission itself states, the directive is intended to complete the internal market in the field of intellectual property (enforcing substantive law, promoting freedom of movement and ensuring fair competition, etc.), as well as meeting the needs of a modern economy and protecting society (promoting innovation and business competitiveness, preservation and development of the cultural sector, preventing tax losses and market destabilisation, etc.).