Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17-ketosteroïden
Bepalen van 17-ketogene steroïden in urine
Bepalen van 17-ketosteroïden
Bepalen van totaal 17-ketosteroïden
Catecholaminen
Indolazijnzuur
Steroïden
Verhoogde spiegels in urine van

Vertaling van "bepalen van 17-ketosteroïden " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
bepalen van 17-ketosteroïden

17-Ketosteroids measurement


bepalen van totaal 17-ketosteroïden

17-Ketosteroids measurement, total


verhoogde spiegels in urine van | 17-ketosteroïden | verhoogde spiegels in urine van | catecholaminen | verhoogde spiegels in urine van | indolazijnzuur | verhoogde spiegels in urine van | steroïden

Elevated urine levels of:catecholamines | indoleacetic acid | 17-ketosteroids | steroids


bepalen van 17-ketogene steroïden in urine

Urine 17 ketogenic steroid level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. verzoekt de Commissie om in het licht van mediaconvergentie te bepalen hoe de (her)financiering en de productie van kwalitatief hoogstaande Europese audiovisuele inhoud op een toekomstbestendige en evenwichtige manier gewaarborgd kan worden;

17. Calls on the Commission, against the backdrop of media convergence, to determine how the refinancing, funding and production of quality European audiovisual content can be secured in a future-proof and balanced manner;


17. neemt nota van het besluit van de Raad van 17 juni 2010, volgens hetwelk het aan de lidstaten wordt overgelaten hun nationale doelen ter vermindering van het aantal mensen dat armoede en sociale uitsluiting riskeert te bepalen aan de hand van één of meer van de drie daartoe door de Raad vastgestelde indicatoren; meent dat lidstaten die zich alleen van de indicator "werkloos huishouden" bedienen, misschien systematisch problemen als armoede in het werkende deel van de bevolking, brandstofarmoede, kinderarmoede en sociaal isolement over het hoofd zullen zien;

17. Takes note of the Council’s decision of 17 June 2010 to leave it up to Member States to set their national targets for reducing the number of people at risk of poverty and exclusion on the basis of one or more of the three indicators agreed upon by the Council; considers that Member States using only the ‘jobless household’ indicator may systematically neglect problems such as in-work poverty, energy poverty, child poverty and social exclusion.


5 bis. In het kader van de toepassing van deze verordening mogen de lidstaten onder de in artikel 17 van Richtlijn 2005/85/EG gestelde voorwaarden gebruik maken van medische onderzoeken om de leeftijd van niet begeleide minderjarigen te bepalen.

5a. Within the framework of the application of this Regulation and under the conditions laid down in Article 17 of Directive 2005/85/EC, Member States may use medical examinations to determine the age of unaccompanied minors.


De lidstaten moeten zelf kunnen bepalen hoe zij de in artikel 17, lid 2, voorgeschreven levensstandaard waarborgen.

It should be left to Member States to decide how to ensure an adequate standard of living as already prescribed in Article 17(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer ("IIA van 17 mei 2006"), na intensieve onderhandelingen op basis van de onderhandelingspositie van het Europees Parlement van 8 juni 2005, op basis van een diepgaande analyse van de behoeften om de politieke prioriteiten te kunnen bepalen, na het bereiken van een akkoord door de lidstaten in 2005,

A. whereas the European Parliament, the Council and the Commission agreed on the IIA of 17 May 2006 on budgetary discipline and sound financial management ("IIA of 17 May 2006") following intense negotiations based on the European Parliament's negotiating position of 8 June 2005, which was based on an in-depth analysis of the needs in order to identify political priorities, and on the agreement achieved by the Member States in 2005,


Bij het bepalen van deze passende overgangsperiode heeft de Commissie zich met name gebaseerd op: de standpunten die België en de coördinatiecentra na de beschikking van 17 februari 2003 hebben geformuleerd bij de Commissie, de Raad van de Europese Unie en het EU-Hof van Justitie; de inschattingen van de begunstigden van de tijd die zij nodig hadden om zich aan te passen aan het aflopen van de regeling; de inwerkingtreding van nieuwe fiscale maatregelen die de centra een aantrekkelijk alternatief bieden, en vooral de einddatum van 31 december 2005 die België had bepaald voor de erkenningen die sinds 17 februari 2003 waren verlengd.

The Commission determined this period to be appropriate on the basis, in particular, of (1) the positions expressed by Belgium and the coordination centres after the decision of 17 February 2003 to the Commission, the Council of the European Union or the Court, (2) estimates by the recipients of the period necessary to adapt to the end of the system, (3) the entry into force of new tax measures providing the centres with an attractive alternative and, especially, (4) the limit fixed by Belgium at 31 December 2005 for authorisations renewed since 17 February 2003.


(17) Met het oog op vereenvoudiging dienen de lidstaten te worden gemachtigd om te bepalen dat slechts één enkele aanvraag voor verscheidene steunregelingen hoeft te worden ingediend en om de jaarlijkse aanvraag te vervangen door een permanente aanvraag die alleen jaarlijks hoeft te worden bevestigd.

(17) For the sake of simplification, Member States should be authorised to make provision for the submission of a single application for several aid schemes and to replace the annual application by a permanent application subject only to annual confirmation.


Hij memoreerde overeenkomstig zijn conclusies van 17 juni 2002 dat de feitelijke situatie op het gebied van de mensenrechten in Iran een van de factoren is die de toekomstige ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de EU en Iran zullen bepalen.

It recalled that, pursuant to its 17 June 2002 conclusions, the actual situation of human rights on the ground in Iran is one of the factors that will determine future steps in EU-Iranian relations.


De voorgestelde hervorming betekent de modernisering van de veertig jaar oude procedureregels uit Verordening 17 van 1962. Deze regels bepalen hoe de naleving van de Verdragsbepalingen inzake mededingingsbeperkende overeenkomsten tussen ondernemingen (artikel 81 van het EG-Verdrag) en misbruiken van machtspositie (artikel 82 van het EG-Verdrag) wordt gehandhaafd.

The proposed reform concerns the modernisation of the 40-year old procedural rules, embodied in Regulation 17 of 1962, which govern how the EU Treaty's provisions on agreements between undertakings which may restrict competition (Article 81 of the EC Treaty) and abuses of a dominant position (Article 82 of the Treaty) are enforced.


De financiële en andere vraagstukken die bij het bepalen van de gemeenschappelijke standpunten over die hoofdstukken niet zijn behandeld, moeten zo spoedig mogelijk worden geregeld met inachtneming van de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 17 juni.

Financial and other questions which were not dealt with when common positions were finalised on these chapters will need to be settled as soon as possible, while taking account of the conclusions of the General Affairs Council on 17 June 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen van 17-ketosteroïden' ->

Date index: 2024-01-27
w