(a) een bondige samenvatting, voldoende om het voor een benchmarkabonnee of de bevoegde autoriteit mogelijk te maken te begrijpen hoe de berekening is ontwikkeld, met inbegrip van, ten minste, de omvang en liquiditeit van de reële markt die wordt beoordeeld (zoals het aantal en het volume van de ingediend
e transacties), het bereik en het gemiddelde volume en het bereik en de gemiddelde prijs en indicatieve percentages van elk type inputgegevens dat bij de berekening wordt betrokken; termen die verwijzen naar de prijsstellingsmethodologie worden opgenomen, zoals "op basis van transacties", "op basis van spreiding" of "geïnterpoleerd/geëx
...[+++]trapoleerd"; en
(a) a concise explanation, sufficient to facilitate a benchmark subscriber's or competent authority's ability to understand how the calculation was developed including, at a minimum, the size and liquidity of the physical market being assessed (such as the number and volume of transactions submitted), the range and average volume and range and average price, and indicative percentages of each type of input data that have been considered in a calculation; terms referring to the pricing methodology shall be included such as "transaction-based", "spread-based" or "interpolated or extrapolated"; and