22. onderstreept dat ervoor moet worden gezorgd dat de maatregelen in het kader van de onderl
inge afstemming van beroeps-, gezins- en privéleven niet leiden tot een scheiding of stereotiepe verdeling van de rollen van mannen en vrouwen en stroken met de prioriteiten van de Routekaart voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2006-2010, met name wat betreft de volledige en gelijkwaardige deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt en hun economische onafhankelijkheid, en dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor een breed toeganke
lijke en betaalbare maatschappelijke dienstver ...[+++]lening, zoals opvang voor baby's en kleuters, kinderen in hun vrije tijd en hulp voor ouderen, waarin anders vaak door vrouwen wordt voorzien; vraagt om effectieve technische en, waar mogelijk, financiële ondersteuning of financiële prikkels voor werkgevers uit de KMO's/het MKB om deze beleidsmaatregelen en praktijkvormen ten uitvoer te leggen; 22. Stresses the need to ensure that measures taken in the field of reconciling professional, family and private life do not lead to the separation or gender-stereotyping of the roles of men an
d women, and are in line with the priorities of the Roadmap for Gender Equality 2006-2010, in particular as regards the full and equal involvement of women in the labour market and their economic independence, and calls on the Member States to ensure comprehensive access to affordable social services, such as crèches, nurseries, leisure facilities for children, and support for elderly people, which tend otherwise to be provided by women; calls for
...[+++] effective technical and, where possible, financial support or incentives for SME employers to implement these policies and practices;