Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest Cassis de Dijon
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak

Traduction de «cassis-van-dijon-zaak » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1979 werd er door het Europees Hof van Justitie een oplossing gevonden toen het in zijn arrest inzake de "Cassis de Dijon"-zaak het "beginsel van wederzijdse erkenning" heeft ingevoerd op grond van het EG-Verdrag.

In 1979, a solution was found by the European Court of Justice, which, in its judgment on the ‘Cassis de Dijon’ case, established a ‘principle of mutual recognition’ on the basis of the EC Treaty.


Het vonnis in de Cassis de Dijon-zaak was een van de belangrijkste momenten in de ontwikkeling van de interne markt, omdat hierin voorrang werd gegeven aan het beginsel van de wederzijdse erkenning boven een allesomvattende harmonisatie.

The ruling in the Cassis de Dijon case was one of the key moments in the development of the internal market, giving precedence to the principle of mutual recognition over blanket harmonisation.


Ook het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen erkende deze problematiek in de "Cidrerie Ruwet"-zaak en verklaarde dat het "Cassis de Dijon"-arrest (wederzijdse erkenning) ook van toepassing is op nationale verpakkingsmaten.

Furthermore, the Court of Justice of the European Communities confirmed this difficulty in the Cidrerie Ruwet case. The Court ruled that mutual recognition case law (‘Cassis de Dijon’) also applied to national pack sizes.


In het licht van de beroemde jurisprudentie van de zaak cassis de Dijon is harmonisatie noodzakelijk omdat de diverse nationale technische regels strijdig zijn met elkaar en er dus aparte conformiteitsbeoordelingen vereist zijn.

In the light of the famous cassis de Dijon case law, harmonisation is necessary because national technical regulations conflict and separate conformity assessments are required.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. Deze voorstellen bieden ook een algemeen kader voor gebieden die niet onder specifieke geharmoniseerde regels vallen maar waar de werking van de interne markt wordt gewaarborgd door wederzijdse erkenning, zoals door het Europees Hof van Justitie is vastgesteld in de jurisprudentie van de "Cassis de Dijon"-zaak.

68. These proposals will also provide the general frame for those areas not covered by specific harmonised rules but where the functioning of the Internal Market is ensured by mutual recognition, as developed by the European Court of Justice in its "Cassis de Dijon" jurisprudence.


dat het kaderbesluit niet rechtstreeks toepasbaar zou zijn, d.w.z. dat omzetting in nationaal recht noodzakelijk zou zijn om de toepassing binnen een lidstaat te waarborgen. In het geval dat het besluit niet zou worden omgezet in nationaal recht, zou er voor individuen geen mogelijkheid bestaan om beroep in te stellen (in tegenstelling tot de jurisprudentie in de zaak-Cassis de Dijon, enz.), omdat er geen sprake zou zijn van een directe werking jegens individuen;

the framework decision would not be directly applicable, i.e. it would have to be transposed into national law to ensure that it was valid within a Member State; if the decision were not transposed into national law, individuals would not be able (in contrast to the Cassis de Dijon case-law etc.) to bring legal proceedings because there would be no effect vis-à-vis individuals,


Zolang de technische vereisten niet zijn geharmoniseerd, prevaleert de toepassing van het beginsel van de wederzijdse erkenning van de nationale voorschriften (overeenkomstig de beginselen van de jurisprudentie in de zaak "Cassis de Dijon").

Where technical standards are not harmonised, the principle of mutual recognition of national rules applies (in line with the Cassis de Dijon judgment).


Zijn de technische vereisten niet geharmoniseerd, dan wordt het beginsel van wederzijdse erkenning van de nationale regelgeving toegepast (overeenkomstig de beginselen van de jurisprudentie inzake "Cassis de Dijon").

Where technical standards are not harmonised, the principle of mutual recognition of national rules applies (in line with the Cassis de Dijon judgment).


Zijn de technische vereisten niet geharmoniseerd, dan wordt het beginsel van wederzijdse erkenning van de nationale regelgeving toegepast (overeenkomstig de beginselen van de "Cassis de Dijon"-rechtspraak).

Where technical standards are not harmonised, the principle of mutual recognition of national rules applies (in line with the Cassis de Dijon judgment).


Van de daarvoor gebruikte instrumenten kunnen wij de wederzijdse erkenning van nationale bepalingen noemen, welke gebaseerd is op het arrest van het Hof van Justitie in de zaak Cassis de Dijon, en de harmonisatie van nationale bepalingen in gevallen waar dit principe niet kan worden toegepast, in het bijzonder in het kader van de zogenaamde "Nieuwe aanpak" van de technische harmonisatie en normalisering.

Amongst the instruments used to this end are the mutual recognition of national provisions, based on the "Cassis de Dijon" case law of the Court of Justice, and the harmonisation of national provisions in cases where this principle cannot be applied, in particular under the so-called "New Approach" to technical harmonisation and standardisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassis-van-dijon-zaak' ->

Date index: 2024-10-11
w