Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCD
CD
CDS-PP
Christelijk Democratisch centrum
Christelijk en Democratisch centrum
Christen-demokratisch Centrum
Democratisch Centrum
Sociaal-democratisch Centrum - Volkspartij

Traduction de «christelijk en democratisch centrum » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Christelijk Democratisch centrum | Christelijk en Democratisch centrum | Christen-demokratisch Centrum | CCD [Abbr.]

Christian Democratic Centre party | CCD [Abbr.]


Sociaal-democratisch Centrum - Volkspartij | CDS-PP [Abbr.]

Democratic and Social Centre Party - People's Party | CDS-PP [Abbr.]


Democratisch Centrum | CD [Abbr.]

Centre Democrats | CD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van ...[+++]

17. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security a ...[+++]


14. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van ...[+++]

14. Remains deeply concerned, however, at the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and all religious communities, including Christian minorities, which instil in the population a deep sense of fear and uncertainty about their future and that of their country; notes that some progress has been made in this area and calls on the Iraqi authorities to continue to improve security a ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is een schandaal dat na tweeduizend jaar van aanwezigheid van christelijke gemeenschappen in de geografische regio die wij nu kennen als Irak, deze gemeenschappen worden bedreigd met verdwijning, met name gelet op de interventie door het Westen van de afgelopen jaren en het feit dat deze gebeurtenissen plaatsvinden onder een democratische regering die wordt gesteund door de Europese Unie.

– (DE) Madam President, it is a scandal that, after 2 000 years of the presence of Christian communities in the geographical area now known as Iraq, these communities are threatened with disappearance, particularly in view of the intervention by the West in recent years and the fact that these events are taking place under a democratic government that has the support of the European Union.


Voor mensen als ik, die de eer en de kans hebben gehad om dat project te dienen, om deel uit te maken van die partij, de Unie van het Democratisch Centrum, die vanuit de regering de verantwoordelijkheid droeg voor de materiële uitvoering van die overgang, in samenwerking met andere politieke formaties en met de ondubbelzinnige steun van de Spaanse samenleving en Zijne Majesteit de Koning, komen de waarden van de Grondwet van 1978, te weten vrijheid en verzoening, en de oproep om een einde te maken aan die twee onverzoenbare Spanjes voort uit onze diepste overtuigingen.

For those of us who had the honour and opportunity to assist in that project and to belong to the Union of the Democratic Centre - that party which, in government, was responsible for the material execution of the transition, aided by other political formations and supported unequivocally by Spanish society and His Majesty the King - our values of freedom and reconciliation enshrined in the Spanish Constitution of 1978 and our call for an end to the two irreconcilable Spains arose from our very deepest convictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mor Gabriel heeft niet alleen een religieuze functie, maar is ook het culturele en economische centrum van de Assyrisch-christelijke minderheid in de regio.

In addition to its religious function, Mor Gabriel is the cultural and economic centre of the Assyrian Christian minority in the region.


De Raad is ernstig bezorgd over de voortdurende mensenrechtenschendingen jegens activisten die zich inzetten voor democratische en arbeidersrechten en jegens internetgebruikers, voorstanders van vrije vakbonden, aanhangers van clandestiene christelijke kerken en Falun Gong-beoefenaars.

The Council voiced its deep concern over the ongoing violations of the human rights of pro-democracy, labour and internet activists, proponents of free trade unions and followers of underground christian churches and the Falun Gong.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van de berichten, met name die welke door het OVSE-centrum te Bichkek worden gerapporteerd, waarin melding wordt gemaakt van inbreuken op de democratische regels bij de voorbereiding van de presidentsverkiezingen van 29 oktober a.s. in Kirgizstan.

The European Union expresses concern over the indications, in particular those reported by the OSCE Centre in Bishkek, that democratic rules are being infringed in the preparations for the presidential elections in Kyrgyzstan on 29 October 2000.


De nieuwe regering van de HDZ kreeg de steun van de Kroatische Sociaal-liberale Partij (Hrvatska socijalno-liberalna stranka, HSLS), het Democratisch Centrum (Demokratski centar, DC), de Kroatische Partij van Gepensioneerden (Hrvatska Stranka Umirovljenika, HSU) en de afgevaardigden van de minderheden.

The new HDZ Government received the support of the Croatian Social Liberal Party (HSLS) and the Democratic Centre (DC) coalition, the Croatian Pensioners Party (HSU), and the minority representatives.


In dit verband maakte Jacques Santer drie opmerkingen : "i) bij elke nieuwe uitbreiding moeten de activiteiten van de Unie meer op het wezenlijke gericht zijn; ii) bij elke nieuwe uitbreiding wordt het vanwege de groeiende afstand tussen elke burger en het centrum, steeds noodzakelijker de democratische legitimatie en dus de rol van het Europees Parlement te versterken.

Jacques Santer referred to three points: "(i) with each new enlargement, the Union will be forced to concentrate increasingly on what really needs doing; (ii) the extra distance that each new enlargement puts between individual citizens and the centre makes it increasingly necessary to reinforce the democratic legitimacy of the Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christelijk en democratisch centrum' ->

Date index: 2021-02-12
w