Het directoraat-generaal Vertaling (DGT) heeft ongeveer 2 200 mensen in dienst en voldoet aan de behoeften van de Commissie op het gebied van vertaling en taaladvies voor alle soorten schriftelijke communicatie, waaronder webteksten. Het maakt op die manier meertaligheid in de Europese Unie mogelijk, brengt het beleid van de Unie dichter bij de burgers en bevordert haar legitimiteit, transparantie en doeltreffendheid.
The Commission’s Directorate-General for Translation (DGT) is a service of some 2 200 people dedicated to meeting the Commission’s needs for translation and linguistic advice with respect to all types of written communication, including web material, to supporting and strengthening multilingualism in the European Union and to helping to bring the Union’s policies closer to its citizens, thereby promoting its legitimacy, transparency and efficiency.