Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Doorhaling van de zaak
Doorhaling van de zaak in het register
Doorhaling van een zaak
Inboedel
Opheffing van de zaak
Roerend eigendom
Roerend goed
Roerende goederen
Roerende zaak
Roerendgoedrecht
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak

Vertaling van "doorhaling van de zaak " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
doorhaling van de zaak in het register

removal of the case from the register




doorhaling van een zaak

removal of a case from the register


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


roerend eigendom [ inboedel | roerende goederen | roerende zaak | roerend goed | roerendgoedrecht ]

personal property [ law of personal property | movable property ]


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation of trading [ business closure | Liquidation(STW) ]


theoretisch model van een zaak formuleren voor therapie

compose case conceptualisation model for therapy | compose case conceptualization model for therapy | formulate a case conceptualisation model for therapy | formulate case conceptualisation models for therapy


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

oversee the management of an establishment | supervise establishment management | supervise the management of an establishment | supervising the management of an establishment -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De president van de Derde kamer heeft de doorhaling van de zaak gelast.

The President of the Third Chamber has ordered that the case be removed from the register.


Bij beschikking van 11 november 2014 heeft het Hof de doorhaling van de zaak gelast.

By order of 11 November 2014, the Court ordered that the case be removed from the register.


De president van de Tweede kamer heeft de doorhaling van de zaak gelast.

The President of the Second Chamber has ordered that the case be removed from the register.


De president van de Vierde kamer heeft de doorhaling van de zaak gelast.

The President of the Fourth Chamber has ordered that the case be removed from the register.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De president van de Eerste kamer heeft de doorhaling van de zaak gelast.

The President of the First Chamber has ordered that the case be removed from the register.


de geplande overname van de Britse fabrikant van drankblikjes Rexam door US-Ball Corporation. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 9 december 2015; de geplande overname van pakketbezorger TNT Express door FedEx. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 13 januari 2016; de geplande overname van delen van de divisie industriële verpakkingen van Walki door Mondi. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 18 januari 2016; de geplande overname van distributeur van kantoorartikelen Office Depot door concurrent Staples. De voorlopige termijn voor een besluit in deze zaak is 10 februari 2016; de g ...[+++]

the proposed acquisition of UK beverage can manufacturer Rexam by the US-Ball Corporation, with a provisional decision deadline of 9 December 2015 the proposed acquisition of the package delivery provider TNT Express by FedEx with a provisional decision deadline of 13 January 2016 the proposed acquisition of parts of Walki's industrial packaging division by Mondi with a provisional decision deadline of 18 January 2016 the proposed acquisition of office supplies distributor Office Depot by its competitor Staples, with a provisional decision deadline of 10 February 2016 the proposed acquisition of the Greek gas transmission system operator ...[+++]


Bij haar beslissing om een zaak op grond van artikel 9, lid 2, onder a), naar een lidstaat te verwijzen, kijkt de Commissie vooral welke mededingingsautoriteit het best geschikt is om de betrokken zaak te behandelen.

In deciding whether to refer a case to a Member State under Article 9(2)(a), the Commission particularly takes into account which authority is better placed to deal with the case at hand.


Naast deze zaak zijn er momenteel nog vijf andere concentratiezaken waarin er een fase II-onderzoek loopt. De eerste zaak lopende onderzoek betreft de geplande overname van Telefónica Ireland door Hutchison 3G UK (H3G). In deze zaak gaat het om de retailmarkt voor mobiele telefonie en de markten voor wholesaletoegang en gespreksopbouw in Ierland (zie IP/13/1048).

In addition to the current transaction, there are five other on-going phase II merger investigations The first on-going investigation, the planned acquisition of Telefónica Ireland by Hutchison 3G UK (H3G), relates to the markets for retail mobile telephony and for wholesale access and call origination in Ireland (see IP/13/1048).


Beschikking van de Commissie van 19.12.2007 inzake een procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag en artikel 53 van de EER-overeenkomst – Zaak COMP/34.579 – MasterCard, Zaak COMP/36.518 - EuroCommerce, Zaak COMP/38.580 - Commercial Cards; en het Besluit van de Commissie van 8.12.2010 in een procedure op grond van artikel 101 van het VWEU en artikel 53 van de EER-overeenkomst – Zaak COMP/39.398 – Visa MIF.

Commission Decision of 19.12.2007 relating to a proceeding under Article 81 of the EC Treaty and Article 53 of the EEA Agreement — Case COMP/34.579 — MasterCard, Case COMP/36.518 — EuroCommerce, Case COMP/38.580 — Commercial Cards; and Commission Decision of 8.12.2010 relating to proceedings under Article 101 of the TFEU and Article 53 of the EEA Agreement — Case COMP/39.398 — Visa MIF.


De Commissie heeft, bij het formuleren van deze bezwaren, rekening gehouden met diverse arresten van het Europees Hof van Justitie. Zo kan volgens een arrest van het Hof van 23 mei 2000 (in zaak C-58/99, Commissie/Italië) onder meer het recht om bestuurders te benoemen in de raad van bestuur mogelijk in strijd zijn met de verplichtingen die uit hoofde van de artikelen 43 en 56 van het EG-Verdrag op een lidstaat rusten. In zijn arresten van 4 juni 2002 (in zaak C-483/99, Commissie/Frankrijk, zaak C-503/99, Commissie/België en zaak C-367/98, Commissie/Portugal) oordeelde het Hof dat wetgeving die investeerders uit andere ...[+++]

In expressing its concerns, the Commission takes account both of the ruling of the European Court of Justice of 23 May 2000 (Commission v Italy, case C-58/99), according to which, inter alia, a right to appoint members in the company's Board of Directors is liable to be contrary to the obligations of a Member State under Articles 43 and 56 of the Treaty, and of the Court's rulings of 4 June 2002 --Commission v France (C-483/99), Commission v Belgium (C-503/99) and Commission v Portugal (C-367/98) -, according to which legislation which is liable to dissuade investors in other Member States from capital investments may render the free mov ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doorhaling van de zaak' ->

Date index: 2024-06-16
w