Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Mensenrechten verdedigen
Sterfte onder verdachte omstandigheden
Tijdig zijn rechten verdedigen
Verdacht gedrag
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdachte
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Verdedigen

Vertaling van "een verdachte verdedigen " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

to put the case for the prisoner at the bar


verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

identify suspicious behaviour | spot suspicious behaviour | identify suspect behaviour | identify suspicious behaviour


sterfte onder verdachte omstandigheden

Suspicious death




set voor verkrijgen van DNA-materiaal uit bloed van verdachte voor forensisch onderzoek

Suspect blood DNA forensic evidence kit


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

defend client interests | safeguard client interests | protect client interests | safeguard consumer interests


mensenrechten verdedigen

guard individual rights | preserve individual rights | defend human rights | ensure individual rights




tijdig zijn rechten verdedigen

to have been afforded,in good time,the opportunity of defending his rights


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 6 EVRM heeft de verdachte het recht “zichzelf te verdedigen”.

Art. 6 ECHR confers the right on the accused “to defend himself in person”.


Dat een verdachte of beklaagde toegang moet hebben tot een advocaat en dat deze toegang effectief moet zijn, is van cruciaal belang om verdachte of beklaagde personen in staat te stellen zichzelf tijdens een proces naar behoren te verdedigen tegenover de onderzoeksinstanties.

The need for a suspect or accused person to have access to a lawyer and for that legal access to be effective is a key element in placing suspected or accused citizens in a position to defend themselves properly in front of the investigating authorities and at trial.


(10 sexies) De vertolking en vertaling die met toepassing van deze richtlijn wordt verstrekt, moet dat worden in de moedertaal van de verdachte of beklaagde of in een andere taal die hij begrijpt, waarin hij het recht zich te verdedigen volledig kan uitoefenen en waarmee het eerlijke karakter van de procedure kan worden gegarandeerd.

(10e) Interpretation and translation in application of this Directive should be provided in the native language of the suspected or accused person or in any other language that he understands and that allows him to fully exercise the right to defend himself, and guaranteeing the fairness of the proceedings.


8. Vertolking die overeenkomstig dit artikel wordt verstrekt, is van voldoende kwaliteit om het eerlijke karakter van de procedure te vrijwaren, met name door te garanderen dat de verdachte of beschuldigde in een strafprocedure geïnformeerd is over de zaak tegen hem en in staat is het recht zich te verdedigen uit te oefenen.

8. Interpretation provided under this Article shall be of a quality sufficient to safeguard the fairness of the proceedings, in particular by ensuring that the suspected or accused person in criminal proceedings has knowledge of the case against him and is able to exercise the right to defend himself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. De meest doeltreffende manier om een verdachte of beklaagde te voorzien van gedetailleerde informatie over de tenlastelegging, zodat hij zijn zaak naar behoren kan verdedigen, is hemzelf of zijn advocaat toegang tot het procesdossier te geven.

29. The most effective way to provide a suspected or accused person with detailed information about the charge in order to allow him adequately to prepare his defence at trial is to give him or his lawyer access to the case-file.


Het groenboek overweegt de invoering van een formeel mechanisme om personen die belast zijn met het gerechtelijk onderzoek ertoe te verplichten na te gaan of de verdachte de taal waarin de procedure verloopt voldoende verstaat om zich te kunnen verdedigen.

The Green Paper envisages the possibility of creating a formal mechanism whereby those responsible for the judicial investigation must ascertain whether the suspect/defendant understands the language of the proceedings sufficiently to defend himself.


8. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen geen formeel mechanisme moeten bevatten om vast te stellen of een verdachte de taal van de procedure goed genoeg begrijpt om zichzelf te verdedigen, maar dat dit van geval tot geval besloten moet worden door de personen met wie de verdachte in contact komt, politieagenten, advocaten, rechtbankpersoneel enz.; meent voorts dat gemeenschappelijke basisn ...[+++]

8. Believes that a common minimum standard in respect of procedural safeguards should not lay down a formal mechanism for determining whether or not a defendant has sufficient understanding of the language used for the proceedings in order to conduct his or her own defence; rather, this should be decided in each individual case by the persons with whom the suspect comes into contact, be they police officers, lawyers, court employees, and so on; also holds that a common minimum standard in respect of procedural safeguards should ensure that the trial judge is reminded of his or her duty to ensure accurate understanding between all parti ...[+++]


9. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen voor procedurele waarborgen geen formeel mechanisme moeten bevatten om vast te stellen of een verdachte de taal van de procedure goed genoeg begrijpt om zichzelf te verdedigen, maar dat dit van geval tot geval besloten moet worden door de personen met wie de verdachte in contact komt, politieagenten, advocaten, rechtbankpersoneel enz.; meent voorts dat gemeenschappelijke basisn ...[+++]

9. Believes that a minimum common standard in respect of procedural safeguards should not lay down a formal mechanism for determining whether or not a defendant has sufficient understanding of the language used for the proceedings in order to conduct his or her own defence; rather, this should be decided in each individual case by the persons with whom the suspect comes into contact, be they police officers, lawyers, court employees, and so on; also holds that a common fundamental standard in respect of procedural safeguards should ensure that the trial judge is reminded of his or her duty to ensure accurate understanding between all p ...[+++]


Uiteraard is het recht "te beschikken over de tijd en faciliteiten die nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging" krachtens artikel 6, lid 3, onder b), van het EVRM van cruciaal belang voor de verdachte die zichzelf wenst te verdedigen. Hoewel de Commissie het recht om zichzelf te verdedigen erkent, houdt zij zich om voor de hand liggende redenen niet bezig met de situatie van de verdachte die zichzelf wenst te verdedigen.

It goes without saying that the right conferred by Art. 6(3)(b)ECHR "to have adequate time and facilities for the preparation of his defence" is of vital importance to the defendant choosing to defend himself. The Commission, whilst recognising the right to defend oneself, is, for obvious reasons, not concerned with the situation of the defendant seeking to defend himself.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelde dat de verstrekte bijstand door een tolk van dien aard moet zijn dat de verdachte in staat wordt gesteld de zaak tegen hem te begrijpen en zich te verdedigen, met name door zijn versie van de gebeurtenissen tijdens de zitting weer te geven [55].

The ECtHR held that "the interpretation assistance provided should be such as to enable the defendant to have knowledge of the case against him and to defend himself, notably by being able to put before the court his version of events" [55].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een verdachte verdedigen' ->

Date index: 2021-05-09
w