Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associatie-overeenkomst
Associatieovereenkomst
Associatieovereenkomst
EG-associatie-overeenkomst
EG-associatieovereenkomst
SAO
Stabilisatie- en associatieovereenkomst
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Albanië
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro

Vertaling van "eg-associatieovereenkomst " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]

association agreement (EU) [ EC association agreement ]


Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Albanië | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds

EU-Albania Stabilisation and Association Agreement | Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part


Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

EU-Montenegro Stabilisation and Association Agreement | Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part


Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking | Euro-mediterrane Interim-associatieovereenkomst voor handel en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Palestijnse Bevrijdingsorganisatie (PLO) ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, anderzijds

Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]


associatieovereenkomst [ associatie-overeenkomst ]

association agreement


stabilisatie- en associatieovereenkomst [ SAO ]

stabilisation and association agreement [ SAA | stabilization and association agreement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast heeft de Commissie de op 1 februari 2005 in werking getreden stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kroatië ten uitvoer gelegd, evenals de associatieovereenkomst met Turkije.

In parallel, the Commission has implemented the Stabilisation and Association Agreement (SAA) with Croatia, which entered into force on 1 February 2005, as well as the Association Agreement with Turkey.


DG Uitbreiding heeft de uitvoering van de associatieovereenkomst met Turkije, de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Kroatië en die met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië geëvalueerd, en geen van de drie landen bleek voldoende vooruitgang te hebben geboekt met betrekking tot de vastgestelde prioriteiten.

DG Enlargement monitored the implementation of the Association Agreement with Turkey, and the Stabilisation and Association Agreements with Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia. None of the three countries had made sufficient progress addressing the priorities which have been set.


De Raad heeft in juli 2014 besloten het besluit over de sluiting van de associatieovereenkomst op te splitsen in twee afzonderlijke besluiten, één betreffende de associatieovereenkomst zonder de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen, en één betreffende de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de andere partij werkzaam zijn (artikel 17 van de associatieovereenkomst), omdat deze bepaling volgens de Raad binnen de werkingssfeer van deel III, Titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie valt (artikel 79, lid 2, onder b)). De goedkeuring do ...[+++]

As the Council decided on July 2014 to split the conclusion of the EU-Ukraine Association Agreement into two decisions, one concerning the Association Agreement, without the provision relating to the treatment of third-country nationals, and one concerning the provision relating to the treatment of third-country nationals legally employed as workers in the territory of the other party, as included in Article 17 of the Agreement, arguing the latter falls within the scope of Part III, Title V of the Treaty on the Functioning of the European Union (Article 79 (2) (b) thereof), consent by the European Parliament to Article 17 of the Agreemen ...[+++]


– gezien zijn resoluties met aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU‑Armenië, de associatieovereenkomst EU‑Azerbeidzjan, de associatieovereenkomst EU‑Moldavië, de associatieovereenkomst EU‑Georgië en de associatieovereenkomst EU‑Oekraïne,

– having regard to its resolutions containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the EU‑Armenia Association Agreement, the EU-Azerbaijan Association Agreement, the EU-Moldova Association Agreement, the EU-Georgia Association Agreement and the EU-Ukraine Association Agreement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien zijn resoluties met aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië, de associatieovereenkomst EU-Azerbeidzjan, de associatieovereenkomst EU-Moldavië, de associatieovereenkomst EU-Georgië en de associatieovereenkomst EU-Oekraïne,

– having regard to its resolutions containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the EU‑Armenia Association Agreement, the EU-Azerbaijan Association Agreement, the EU-Moldova Association Agreement, the EU-Georgia Association Agreement and the EU-Ukraine Association Agreement,


– gezien zijn resoluties met zijn aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië, de associatieovereenkomst EU-Azerbeidzjan, de associatieovereenkomst EU-Moldavië, de associatieovereenkomst EU-Georgië en de associatieovereenkomst EU-Oekraïne,

– having regard to its resolutions containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the EU-Armenia Association Agreement, the EU-Azerbaijan Association Agreement, the EU-Moldova Association Agreement, the EU-Georgia Association Agreement and the EU-Ukraine Association Agreement,


– gezien zijn resoluties met zijn aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden inzake de onderhandelingen over de associatieovereenkomst EU-Armenië , de associatieovereenkomst EU-Azerbeidzjan , de associatieovereenkomst EU-Moldavië , de associatieovereenkomst EU-Georgië en de associatieovereenkomst EU-Oekraïne ,

– having regard to its resolutions containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the EU-Armenia Association Agreement , the EU-Azerbaijan Association Agreement , the EU-Moldova Association Agreement , the EU-Georgia Association Agreement and the EU-Ukraine Association Agreement ,


d)„Balkansuiker” de producten van de sector suiker van de GN-codes 1701 en 1702 van oorsprong uit Albanië, Bosnië en Herzegovina, Servië, Montenegro, Kosovo, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of Kroatië, die in de Gemeenschap worden ingevoerd op grond van Verordening (EG) nr. 2007/2000, op grond van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en op grond van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Republiek Kroatië.

(d)‘Balkans sugar’ means sugar products falling within CN codes 1701 and 1702 originating in Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Montenegro, Kosovo, the former Yugoslav Republic of Macedonia or Croatia and imported into the Community under Regulation (EC) No 2007/2000, the Stabilisation and Association Agreement with the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Stabilisation and Association Agreement with the Republic of Croatia.


Momenteel zijn partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten of associatieovereenkomsten van kracht met alle ENB-partners, behalve drie (de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Belarus is momenteel “bevroren”; de associatieovereenkomst met Syrië is nog niet ondertekend; en er is nog geen associatieovereenkomst gesloten met Libië), maar deze bevatten daarover geen bepalingen.

Currently, Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements are in force with all ENP partners except three (the Partnership and Cooperation Agreement with Belarus is currently “frozen”; the Association Agreement with Syria has not yet been signed; and no Association Agreement has yet been negotiated with Libya), but do not contain any provisions to this end.


1. Onverminderd het bepaalde in artikel 8 van de associatieovereenkomst, en nadat aan hun grondwettelijke verplichtingen is voldaan, treedt de in artikel 15 bedoelde bepaling voor IJsland en Noorwegen in hun wederzijdse betrekkingen met iedere lidstaat waarvoor dit protocol op grond van artikel 13, lid 3 of lid 4, reeds in werking is getreden, in werking 90 dagen na de ontvangst door de Raad en de Commissie van de in artikel 8, lid 2, van de associatieovereenkomst bedoelde mededeling.

1. Without prejudice to Article 8 of the Association Agreement, the provision referred to in Article 15 shall enter into force for Iceland and Norway 90 days after the receipt by the Council and the Commission of the information pursuant to Article 8(2) of the Association Agreement upon fulfilment of their constitutional requirements, in their mutual relations with any Member State for which this Protocol has already entered into force pursuant to Article 13(3) or (4).




Anderen hebben gezocht naar : eg-associatieovereenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-associatieovereenkomst' ->

Date index: 2022-12-28
w