Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabisch-Afrikaanse dialoog
Arabisch-Afrikaanse samenwerking
EAD
Europees-Arabische Dialoog
Europees-Arabische betrekkingen
Europees-Arabische dialoog
Europees-Arabische samenwerking
Groep Europees-Arabische dialoog

Traduction de «europees-arabische dialoog » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees-Arabische Dialoog | EAD [Abbr.]

Euro-Arab Dialogue | EAD [Abbr.]


Groep Europees-Arabische dialoog

Working Party on the Euro-Arab Dialogue




Europees-Arabische samenwerking [ Europees-Arabische betrekkingen | Europees-Arabische dialoog ]

Euro-Arab cooperation [ Euro-Arab dialogue | Euro-Arab relations | Euro-Arab relations(ECLAS) ]


Arabisch-Afrikaanse samenwerking [ Arabisch-Afrikaanse dialoog ]

Arab-African cooperation [ Arab-African dialogue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorbeelden hiervan zijn de bevordering van de Europees-Arabische dialoog tussen vrouwen, de oprichting van een vrouwencentrum in Gaza en diverse, door vrouwen opgezette, intercommunautaire initiatieven op Cyprus.

Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.


17. beklemtoont dat het belangrijk is het maatschappelijk middenveld een grotere rol toe te bedelen in de Europees-Arabische dialoog daar dit een onmisbaar tegenwicht vormt voor de nauwere intergouvernementele samenwerking tussen de EU en de LAS; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat onafhankelijke maatschappelijke organisaties in een aantal lidstaten van de LAS, met name Egypte, steeds vaker geïntimideerd en lastiggevallen worden door veiligheidsfunctionarissen; wijst erop dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk middenveld van het grootste belang is om overheidsinstellingen te versterken;

17. Insists on the importance of expanding the civil society component of the Euro-Arab dialogue as the indispensable counterweight to the enhanced intergovernmental EU-LAS engagement; expresses its deep concern that independent civil society organisations are being subjected to increasing intimidation and harassment by security officials in a number of LAS member states, notably Egypt; recalls that an independent and strong civil society is paramount for reinforcing state institutions;


4. benadrukt dat de zwakheid van het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten is; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabische dialoog veeleer een echte dialoog tussen gelijken moet maken;

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


4. wijst erop dat de zwakke punten in het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten zijn ; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabische dialoog veeleer een echte dialoog tussen gelijken moet maken;

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. benadrukt dat de zwakheid van het hervormingsproces in de Arabische wereld ook aan de problemen en geschillen tussen bepaalde Arabische landen te wijten is; is van oordeel dat de EU alles in het werk moet stellen om de politieke en economische integratie van de Arabische landen te vergemakkelijken; wijst erop dat de EU om echt invloed te kunnen uitoefenen geen superieure houding mag aannemen noch de indruk mag geven anderen de les te lezen, en van de Europees-Arabische dialoog veeleer een echte dialoog tussen gelijken moet maken;

4. Stresses that the weakness of the reform process in the Arab world is also due to the difficulties and the controversies between some of the Arab countries; takes the view that the EU should make every effort to facilitate the political and economic integration of the Arab countries; notes that, in order to be really influential, the EU should not demonstrate any feeling of superiority or the impression of giving lessons, but should rather make the Euro-Arab dialogue a true dialogue between equals;


5. meent dat de Europees-Arabische relatie de noodzakelijke strijd tegen het terrorisme moet omvatten, maar dat het voor de doelmatigheid en inhoud van de relatie van essentieel belang is dat de strijd niet een reeks andere onderwerpen van gemeenschappelijk belang overschaduwt of afremt, meer bepaald en vooral economische en sociale ontwikkeling, werkgelegenheid, degelijke zorg voor de staatszaken, zonder de strijd tegen de corruptie te vergeten, de ontwikkeling en bestendiging van een daadwerkelijk en sterk maatschappelijk middenveld als stuwende kracht voor verbeteringen in het demokratisch bestel en meer verdraagzaamheid, de strijd vo ...[+++]

5. Considers that, while it is important that the Euro-Arab relationship include consideration of the need to combat terrorism, it is vital for the effectiveness and substance of that relationship that the fight against terrorism does not overshadow or hold back a host of other topics of common interest, such as economic and social development, employment, sustainable development, proper public administration, the fight against corruption, the development and consolidation of a strong and genuine civil society as the promoter of advances in terms of the democratic system and of tolerance, the fight for gender equality, conservation of the global cultural heritage, inter-cultural dialogue ...[+++]


Voorbeelden hiervan zijn de bevordering van de Europees-Arabische dialoog tussen vrouwen, de oprichting van een vrouwencentrum in Gaza en diverse, door vrouwen opgezette, intercommunautaire initiatieven op Cyprus.

Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.


c) andere regionale activiteiten, met inbegrip van die van de Europees-Arabische dialoog.

(c) other regional activities including the Euro-Arab dialogue.


Granada heeft een unieke, symbolische waarde in de Euro-Arabische cultuurgeschiedenis en is door het Europees Parlement voorgesteld als lokatie voor een Euro-Arabische universiteit, een project dat in het kader van de Euro-Arabische dialoog is besproken.

Granada has a unique, symbolic importance in Euro-Arab cultural history and was proposed by the European Parliament as the site of a Euro-Arab University, a project discussed in the framework of the Euro-Arab Dialogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europees-arabische dialoog' ->

Date index: 2022-10-15
w