(3) Overwegende dat die belemmeringen kunnen worden opgeheven indien er uniforme voorschriften worden vastgesteld voor het op de markt brengen van textielprodukten op communautair niveau; dat derhalve een harmonisatie noodzakelijk is van de benamingen van de textielvezels, alsmede van de aanduidingen welke voorkomen op de etiketten, merkingen of documenten welke de textielprodukten bij de diverse handelingen in het produktie-, bewerkings- en distributiestadium begeleiden; dat het begrip textielvezel ook stroken of buizen moet omvatten met een schijnbare breedte van ten hoogste 5 mm, die zijn geknipt uit folie
, gefabriceerd door extrusie van de in bijlage I ...[+++], nummers 19 tot en met 38 en nummer 41 beschreven polymeren, en vervolgens in de lengterichting zijn gerekt; (3) Whereas these hindrances can be eliminated if the placing of textile products on the market at Community level is subject to uniform rules; whereas it is therefore necessary to harmonize the names of textile fibres and the particulars appearing on labels, markings and documents which accompany textile products at the various stages of their production, processing and distribution; whereas the term 'textile fibre` is to be extended to include strips or tubes with an apparent width of not more than 5 mm, which are cut out
from sheets manufactured by extrusion of the polymers listed under items 19 to 38 and 41 of Annex I, and subseque
...[+++]ntly drawn out lengthwise;