Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vall
elersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minist
er van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, di
e mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitt
er van de ...[+++]Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is geweest en met wie wij een flinke klus hebben geklaard; collega Lehne, coördinator van de Fractie van de Europese Volkspartij binnen de Commissie juridische zaken en interne markt; advocaat Preto, die onmiskenbaar een uiterst waardevolle bijdrage heeft geleverd bij alles wat wij gedaan hebben; alle schaduwrapporteurs; en tot slot het Italiaanse voorzitterschap.I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affai
rs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a signif
...[+++]icant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on Legal Affairs and the Internal Market; the lawyer Mr Preto, who was certainly extremely valuable in bringing about everything that we have achieved; all the shadow rapporteurs; and, to conclude, the Italian Presidency.