Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene geneeskunde
Huisartsgeneeskunde
Specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde

Traduction de «huisartsgeneeskunde » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polikliniek voor huisartsgeneeskunde verbonden aan ziekenhuis

Hospital-based outpatient family medicine clinic


algemene geneeskunde | huisartsgeneeskunde

general medical practice


specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde

specific training in general medical practice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor de toelating tot de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde moet een medische basisopleiding zoals bedoeld in artikel 24, lid 2, met goed gevolg zijn volbracht gedurende welke de leerling de vereiste medische basiskennis heeft verworven.

1. Admission to specific training in general medical practice shall be contingent upon completion and validation of a basic medical training programme as referred to in Article 24(2) in the course of which the trainee has acquired the relevant knowledge of basic medicine.


Meer recent werden in België ook beperkingen ingevoerd in de huisartsgeneeskunde en in de tandheelkunde. De Europese Commissie voert hierover momenteel een onderzoek op basis van deze beginselen.

More recent restrictions have been introduced in Belgium in the fields of general medicine and dentistry and are currently being examined by the European Commission on the basis of these principles.


Deze vindt plaats in samenhang met andere instellingen of organisaties voor gezondheidszorg die zich bezighouden met de huisartsgeneeskunde.

The practical training shall take place in conjunction with other health establishments or structures concerned with general medicine.


Onverminderd de in de tweede alinea genoemde minimumperioden mag de praktische opleiding evenwel gedurende ten hoogste zes maanden worden vervangen door een opleiding in andere erkende instellingen of organisaties voor gezondheidszorg die zich met huisartsgeneeskunde bezighouden.

Without prejudice to the minimum periods laid down in the second subparagraph, however, the practical training may be given during a period of not more than six months in other approved establishments or health structures concerned with general medicine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten mogen de in bijlage V, punt 5.1.5, bedoelde opleidingstitel slechts afgeven indien de aanvrager gedurende ten minste zes maanden in een huisartsenpraktijk of in een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken, als bedoeld in lid 3, ervaring in de huisartsgeneeskunde heeft opgedaan.

The Member States may only issue the evidence of formal training referred to in Annex V, point 5.1.5 if the applicant has acquired at least six months' experience of general medicine in a general medical practice or a centre in which doctors provide primary health care of the types referred to in paragraph 3 of this Article.


De lidstaten kunnen personen die de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde volgen, van deze voorwaarde vrijstellen.

Member States may exempt persons who are currently undergoing specific training in general medicine from this condition.


Door de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde als bedoeld in titel IV van de richtlijn te schrappen en een opleiding voor "specialist in de huisartsgeneeskunde" te creëren, weigert Duitsland migrerende huisartsen automatisch te erkennen als "Facharzt für Allgemeinmedizin"; deze artsen worden enkel erkend als "praktische Ärtze", een lager kwalificatieniveau dan waarop ze recht hebben.

By abolishing the specific training in general medicine practice as provided for by Title IV of the Directive and creating training as a "specialist in general medicine", Germany is refusing migrant general practitioners automatic recognition as a "Facharzt für Allgemeinmedizin"; these practitioners are simply recognised as "praktische Ärtze", i.e. with lower-level qualifications than those to which they would be entitled.


Bovendien moest iedere lidstaat automatisch de in een andere lidstaat verkregen titels erkennen die blijk geven van een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde.

Moreover, every Member State is required to automatically recognise qualifications for specific training in general medical practice obtained in another Member State.


Volgens titel IV van de richtlijn moesten de lidstaten voor 1 januari 1995 een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde invoeren voor alle huisartsen die in het kader van een nationaal stelsel van sociale zekerheid willen werken.

According to Title IV of the Directive, since 1 January 1995 the Member States have been required to set up specific training in general medical practice for all general practitioners wishing to work under a national social security scheme.


Verder heeft de Commissie besloten er bij Duitsland officieel op aan te dringen niet langer te weigeren om, overeenkomstig 93/16/EEG, in een andere lidstaat verkregen titels te erkennen waaruit blijkt dat de betrokkene een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde heeft gevolgd, en bij Griekenland om zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met Richtlijn 89/48/EEG betreffende de erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten.

The Commission has also decided to formally request Germany to end its refusal to recognise, under Directive 93/16/EEC, qualifications for specific training in general medicine obtained in another Member State and to ask Greece to amend its national legislation to ensure it complies with Directive 89/48/EEC on the recognition of higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training of at least three years' duration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisartsgeneeskunde' ->

Date index: 2022-03-09
w