Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk tussen mannelijke partners
Huwelijk van partners van hetzelfde geslacht
Huwelijk van vrouwelijke partners

Traduction de «huwelijk van vrouwelijke partners » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk van vrouwelijke partners

Homosexual marriage, female


huwelijk tussen mannelijke partners

Homosexual marriage, male


huwelijk van partners van hetzelfde geslacht

Homosexual marriage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een werknemer die een samenlevingscontract sluit met een partner van hetzelfde geslacht, heeft recht op dezelfde voordelen als die welke aan zijn collega’s worden toegekend ter gelegenheid van hun huwelijk, wanneer homoseksuele koppels niet mogen huwen

Employees who enter into a civil partnership with a partner of the same sex must be granted the same benefits as those granted to their colleagues upon their marriage, where marriage is not possible for homosexual couples


Hay, die een samenlevingscontract had gesloten met zijn partner van hetzelfde geslacht, kreeg deze voordelen niet op grond dat zij overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst alleen worden toegekend in geval van huwelijk.

Mr Hay, who had entered into a PACS arrangement (civil solidarity pact) with his same-sex partner, was refused those benefits on the ground that, under the collective agreement, they were granted only upon marriage.


Toen Zweden in mei 2009 het huwelijk openstelde voor partners van hetzelfde geslacht, is het geregistreerde partnerschap afgeschaft. Partnerschappen die voor mei 2009 werden geregistreerd, blijven bestaan.

When Sweden opened marriage for same-sex partners in May 2009, registered partnerships were abolished; they continue to exist if concluded before May 2009.


Als je in land A in een wettelijk erkend partnerschap of huwelijk met een partner van hetzelfde geslacht leeft, heb je het recht – en dit is een fundamenteel recht – om deze status en die van je partner mee te nemen naar land B. Als dat niet kan, wordt het EU-recht geschonden, dus daar is geen discussie over.

If you live in a legally-recognised same-sex partnership, or marriage, in country A, you have the right – and this is a fundamental right – to take this status and that of your partner to country B. If not, it is a violation of EU law, so there is no discussion about this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste overblijvende verschil bestaat immers hierin dat het huwelijk vooronderstelt dat de echtgenoten een verschillend geslacht hebben, terwijl het geregistreerd levenspartnerschap vooronderstelt dat de partners van hetzelfde geslacht zijn.

The main remaining difference is the fact that marriage presupposes that the spouses are of different gender, whereas registered life partnership presupposes that the partners are of the same gender.


In verschillende lidstaten, maar vooral in de kandidaatlanden, wordt in politieke kringen en de media regelmatig beweerd dat de invoering van het huwelijk tussen twee partners van hetzelfde geslacht of van het geregistreerde partnerschap, evenals de liberalisering van abortus en euthanasie volgens het EU-recht c.q. het acquis communautaire noodzakelijk zijn.

In a number of Member States, but above all in candidate countries, political parties and the media repeatedly claim that the introduction of ‘same-sex marriages’ or civil partnerships or the liberalisation of laws on abortion and euthanasia are compulsory on the basis of EU law and/or the acquis communautaire.


Aangezien de invoering van het huwelijk tussen twee partners van hetzelfde geslacht niet vereist is volgens het Gemeenschapsrecht, zou het lastig zijn voor de lidstaten om consensus te bereiken over het aanpassen van bestaande bepalingen, teneinde partnerschappen tussen twee personen van hetzelfde geslacht erin op te nemen.

Since the introduction of same-sex marriages and civil partnerships is not required under Community law, it would be difficult for the Member States to reach a consensus on amending existing provisions to include same-sex partnerships.


In verschillende lidstaten, maar vooral in de kandidaatlanden, wordt in politieke kringen en de media regelmatig beweerd dat de invoering van het huwelijk tussen twee partners van hetzelfde geslacht of van het geregistreerde partnerschap, evenals de liberalisering van abortus en euthanasie volgens het EU-recht c.q. het acquis communautaire noodzakelijk zijn.

In a number of Member States, but above all in candidate countries, political parties and the media repeatedly claim that the introduction of ‘same-sex marriages’ or civil partnerships or the liberalisation of laws on abortion and euthanasia are compulsory on the basis of EU law and/or the acquis communautaire.


Aangezien de invoering van het huwelijk tussen twee partners van hetzelfde geslacht niet vereist is volgens het Gemeenschapsrecht, zou het lastig zijn voor de lidstaten om consensus te bereiken over het aanpassen van bestaande bepalingen, teneinde partnerschappen tussen twee personen van hetzelfde geslacht erin op te nemen.

Since the introduction of same-sex marriages and civil partnerships is not required under Community law, it would be difficult for the Member States to reach a consensus on amending existing provisions to include same-sex partnerships.


Ten aanzien van de vraag of de weigering van het nabestaandenpensioen aan de geregistreerde partner discriminatie op grond van seksuele geaardheid is, constateert het Hof vervolgens, gelet op de verwijzingsbeslissing, dat Duitsland het huwelijk weliswaar heeft voorbehouden aan personen van verschillend geslacht, maar wel het geregistreerd partnerschap heeft ingevoerd, waarvan de voorwaarden geleidelijk aan op één lijn zijn gesteld met die voor een huwelijk.

As regards the question whether the refusal to pay the survivor’s pension to the registered life partner constitutes discrimination on grounds of sexual orientation, the Court finds in the light of the order for reference that Germany, while reserving marriage solely to persons of different sex, has none the less established the life partnership, the conditions of which have gradually been made equivalent to those applicable to marriage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huwelijk van vrouwelijke partners' ->

Date index: 2021-05-01
w