Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen

Vertaling van "ict-gebruikers hulp bieden " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

staff support | user assistance | provide guidance on the use | support ICT system users
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het grootste potentieel van de toepassing van de ICT voor de oplossing van de verkeersveiligheidsproblematiek schuilt in de toepassing van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen, waarbij van ICT gebruik wordt gemaakt om nieuwe, intelligente oplossingen ter verhoging van de verkeersveiligheid te bieden.

The greatest potential in the application of Information and Communication Technologies in solving transport problems is offered by the Intelligent Vehicle Safety Systems, which use advance ICT for providing new, intelligent solutions for improving road safety.


In het rapport wordt geconcludeerd dat het grootste potentieel van de toepassing van ICT voor de oplossing van de verkeersveiligheidsproblematiek moet worden gezocht op het gebied van intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen. Daar wordt van ICT gebruik gemaakt om nieuwe, intelligente oplossingen te bieden die ingrijpen op het niveau van de rol van en de interactie tussen bestuurder, voertuig en omgeving.

The report concludes that the greatest potential in the application of ICT in solving road transport safety problems is offered by the Intelligent Vehicle Safety Systems, which use advanced ICT for providing new, intelligent solutions which address together the involvement of and interaction between the driver, the vehicle and the road environment.


Voorts moet gebruik worden gemaakt van alle mogelijkheden die ICT voor het onderwijs, resp. het studeren - met inbegrip van het levenslang leren - te bieden heeft.

The potential of ICT should be fully exploited in teaching/learning, including for lifelong learning.


met betrekking tot de daadwerkelijke vrijheid van en toegang tot de media de volgende maatregelen te nemen: Belarus ertoe aansporen de beperkingen op de accreditatie van journalisten en op het gebruik van satelliettelevisie op te heffen en de financiële en technische bijstand van de EU aan alle soorten onafhankelijke media (binnen en buiten het land) te intensiveren, opdat de exploitatie daarvan op termijn haalbaar blijft en deze media potentieel breed toegankelijk worden; hulp bieden bij het invullen van aanvrag ...[+++]

with regard to the effective freedom of and access to media, take the following actions: urge Belarus to lift accreditation restrictions for journalists and restrictions on the use of satellite television, intensify EU financial and technical assistance to all types of independent media (within and outside the country) in order to ensure their sustainable functioning and potential wider access to them; provide assistance aimed at completing the application of the European aid programmes, developing joint projects and consortia with international press agencies and foreign media; On economic and energy cooperation


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. benadrukt dat mensen met een mentale of verstandelijke handicap bijzonder kwetsbaar zijn voor misbruik en geweld; roept de lidstaten op een controlemechanisme op te zetten om slachtoffers sociale diensten en juridische bescherming te bieden ten einde eerbiediging van de mensenrechten en vrijheden van mensen die in instellingen en elders verblijven, en in het bijzonder gehandicapte vrouwen en kinderen, te garanderen; verzoekt het Europees Instituut voor gendergelijkheid onderzoek te doen naar de situatie van meisjes en vrouwen met een handicap wat betreft geweld; wijst erop dat er maatregelen en acties nodig zijn om dubbele discrim ...[+++]

14. Stresses that people with mental disabilities and intellectual impairments are particularly exposed to the risk of abuse and violence; calls on the Member States to establish a developed control mechanism to provide social services and legal protection for victims and to guarantee respect for the human rights and freedoms of people in residential institutions, with special regard to women and children with disabilities; calls on the European Institute for Gender Equality to carry out studies on the situation of girls and women with disabilities in relation to violence; stresses the need for measures and actions to fight the double ...[+++]


14. benadrukt dat mensen met een mentale of verstandelijke handicap bijzonder kwetsbaar zijn voor misbruik en geweld; roept de lidstaten op een controlemechanisme op te zetten om slachtoffers sociale diensten en juridische bescherming te bieden ten einde eerbiediging van de mensenrechten en vrijheden van mensen die in instellingen en elders verblijven, en in het bijzonder gehandicapte vrouwen en kinderen, te garanderen; verzoekt het Europees Instituut voor gendergelijkheid onderzoek te doen naar de situatie van meisjes en vrouwen met een handicap wat betreft geweld; wijst erop dat er maatregelen en acties nodig zijn om dubbele discrim ...[+++]

14. Stresses that people with mental disabilities and intellectual impairments are particularly exposed to the risk of abuse and violence; calls on the Member States to establish a developed control mechanism to provide social services and legal protection for victims and to guarantee respect for the human rights and freedoms of people in residential institutions, with special regard to women and children with disabilities; calls on the European Institute for Gender Equality to carry out studies on the situation of girls and women with disabilities in relation to violence; stresses the need for measures and actions to fight the double ...[+++]


We moeten bedrijven helpen om werknemers in dienst te houden, op inventieve wijze gebruik te maken van scholing om tegemoet te komen aan de behoeften op lange en korte termijn, en we moeten degenen die inmiddels geen werk meer hebben, hulp bieden.

We need to help companies to keep workers on their books, to use training imaginatively to serve long- and short-term needs, and we need to bring help to those already unemployed.


Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake internationalisering at home en digitaal leren: – de internationale ervaring en competenties van het personeel van hogeronderwijsinstellingen benutten met het oog op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's ten voordele van zowel de niet-mobiele als de mobiele studenten; – studenten, onderzoekers en personeel meer mogelijkheden bieden om hun taalvaardigheden te ontwikkelen, in het bijzonder door taalonderwijs ter plaatse voor studenten die cursussen in het Engels volgen, om ten volle de voordelen van de taalkundige verscheidenheid ...[+++]

The key priorities on internationalisation at home and digital learning for higher education institutions and Member States are to: – Capitalise on the international experiences and competences of the staff of HEIs, aiming to develop international curricula for the benefit of both non-mobile and mobile learners; – Increase the opportunities offered to students, researchers and staff to develop their language skills, particularly local language tuition for individuals following courses in English, to maximise the benefits of European linguistic diversity; – Develop opportunities for international collaboration via online learning and expand the use of ICTs and Open Education Resources for new delivery modes to ...[+++]


We dringen ook aan op een opener en flexibeler instelling, opdat we gebruik kunnen maken van middelen uit het solidariteitsfonds om te compenseren voor de schade zoals die is toegebracht aan het productievermogen van een groot aantal regio’s. Dan kunnen we in de ernstigste gevallen in Portugal en Spanje hulp bieden en aldus op veel plaatsen een bestaansminimum en economische stabiliteit garanderen.

We also urge greater openness and flexibility so that resources from the solidarity fund can be used to minimise the damage to production capacity in a large number of regions and to remedy the most serious cases in Portugal and Spain. That way, the standard of living and economic stability in many regions will not be affected.


Doel van RINNO is het delen van innovatie-ervaringen en het gebruik van elektronische media om regio's praktische hulp te bieden bij de verbetering van hun innovatiepraktijken ( [http ...]

The purpose of RINNO is to share the innovation experiences and use electronic media to allow regions to get practical help on improving their innovation practices ( [http ...]




Anderen hebben gezocht naar : ict-gebruikers hulp bieden     hulp bij systeemgebruik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ict-gebruikers hulp bieden' ->

Date index: 2022-08-16
w