Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In staat om meerlettergrepige woorden te gebruiken
In staat om woorden te gebruiken
Niet in staat om woorden te gebruiken

Traduction de «in staat om meerlettergrepige woorden te gebruiken » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in staat om meerlettergrepige woorden te gebruiken

Able to use multisyllabic words


niet in staat om woorden te gebruiken

Unable to use words


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welke woorden we ook gebruiken voor de formulering van de Europese veiligheidsstrategie, met de EU-“mozaïek” zijn we in staat te interveniëren in complexe kwesties waar het alleen dankzij het ongeëvenaarde vermogen van de EU tot subtiliteit mogelijk is om diplomatieke oplossingen te bedenken of in beperkte mate te interveniëren.

No matter what terms are used to formulate the European Security Strategy, the EU ‘mosaic’ will allow us to intervene in complex areas where diplomacy or limited intervention are only possible thanks to the EU’s unrivalled capacity for subtlety.


Welke woorden we ook gebruiken voor de formulering van de Europese veiligheidsstrategie, met de EU-“mozaïek” zijn we in staat te interveniëren in complexe kwesties waar het alleen dankzij het ongeëvenaarde vermogen van de EU tot subtiliteit mogelijk is om diplomatieke oplossingen te bedenken of in beperkte mate te interveniëren.

No matter what terms are used to formulate the European Security Strategy, the EU ‘mosaic’ will allow us to intervene in complex areas where diplomacy or limited intervention are only possible thanks to the EU’s unrivalled capacity for subtlety.


Het is mijn overtuiging dat wanneer we van wal gestoken zijn met het overleg met China, dat we dan in staat zullen zijn om dit te gebruiken om onderwerpen als de rechtstaat, de democratie en het bestuur aan te spreken; met andere woorden, alles waarop de waarden van Europa en de inspiratie voor zijn beleid zijn gebouwd.

It is my belief that once we have embarked on a dialogue with China, we will be able to use this to address issues such as rule of law, democracy and governance; in other words, everything on which Europe’s values and the inspiration for its policies are built.


Onze burgers zijn niet werkelijk geïnteresseerd in de precieze details van de institutionele hervorming. Ze zijn bezorgd om hun baan en over het feit dat 20 miljoen mensen in Europa werkloos zijn. Ik ben daarom een groot voorstander van de nieuwe aanpak die u voorstelt, gericht op - als ik de woorden in uw mededeling mag gebruiken - een "omschakeling van eenrichtingscommunicatie op meer dialoog, van een 'Brusselcentristische' benadering op een meer gedecentraliseerde benad ...[+++]

Our citizens are not worried about the nitty gritty details of institutional reform, they are worried about their jobs, they are worried about Europe’s 20 million unemployed, so I certainly very much support your new approach which moves away from one-way communication to reinforced dialogue, from a Brussels-based to a more decentralised approach, from – as you say in your communication – institution-centred to citizen-centred comm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in staat om meerlettergrepige woorden te gebruiken' ->

Date index: 2023-03-24
w