Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In twee kolommen gezet werk

Traduction de «in twee kolommen gezet werk » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in twee kolommen gezet werk

composition in double column or half measure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit verslag is als volgt opgebouwd: in de volgende twee hoofdstukken (2 en 3) worden de voornaamste kenmerken van de huidige voorzieningsregeling en de werking van het fonds nog eens op een rij gezet.

This report is structured as follows: the following two sections (2 and 3) recall the key features of the current provisioning mechanism and the functioning of the Fund.


Dit verslag is als volgt opgebouwd: in de volgende twee hoofdstukken (2 en 3) worden de voornaamste kenmerken van de huidige voorzieningsregeling en de werking van het fonds nog eens op een rij gezet.

This report is structured as follows: the following two sections (2 and 3) recall the key features of the current provisioning mechanism and the functioning of the Fund.


– (PT) Ik wil de rapporteurs, Ari Vatanen en Karl von Wogau, graag bedanken voor hun werk en voor de inspanningen die zij hebben geleverd om tot een consensus te komen, met name ten aanzien van de lastige kwestie van het nucleaire beleid. Dat beleid moet dringend door de Europese Unie en de NAVO worden herzien, nu president Obama de doelstelling van een atoomwapenvrije wereld opnieuw op de agenda heeft gezet en twee Europese ...[+++]

– (PT) I should like to thank the rapporteurs, Ari Vatanen and Karl von Wogau, for their work and efforts to achieve a consensus, particularly on the difficult issue of the nuclear policies, which must be urgently revised by the European Union and NATO at a time when President Obama is reviving the objective of freeing the world from nuclear weapons and when two European nuclear submarines almost caused a disaster.


Deze overeenkomst had twee verschillende, maar even belangrijke doelstellingen: ten eerste het vastleggen van het kader voor de opstelling van een begroting voor 2008 die voor een goede werking van de Europese Unie en de correcte tenuitvoerlegging van haar beleid zorgt; ten tweede het waarborgen van de financiering van Galileo, een van de belangrijkste projecten die de Europese Unie de afgelopen jaren op politiek, industrieel en financieel niveau op touw heeft gezet.

This agreement had two different but equally important objectives: firstly, to define the framework for establishing the budget for 2008 in order to allow the European Union to function properly and its policies to be correctly implemented; secondly, to ensure the financing of Galileo, one of the most important projects undertaken by the European Union in recent years on a political, industrial and financial level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overeenkomst had twee verschillende, maar even belangrijke doelstellingen: ten eerste het vastleggen van het kader voor de opstelling van een begroting voor 2008 die voor een goede werking van de Europese Unie en de correcte tenuitvoerlegging van haar beleid zorgt; ten tweede het waarborgen van de financiering van Galileo, een van de belangrijkste projecten die de Europese Unie de afgelopen jaren op politiek, industrieel en financieel niveau op touw heeft gezet.

This agreement had two different but equally important objectives: firstly, to define the framework for establishing the budget for 2008 in order to allow the European Union to function properly and its policies to be correctly implemented; secondly, to ensure the financing of Galileo, one of the most important projects undertaken by the European Union in recent years on a political, industrial and financial level.


Dit is, geachte collega’s, het resultaat van een taak waarvan ik mij minder lang heb gekweten dan de heer Van Orden, namelijk slechts twee jaar, en dat bovendien door anderen in gang is gezet, met name door mevrouw Nicholson die vóór mij rapporteur was. Ik presenteer u nu het resultaat van dit werk met een zekere voldoening, omdat ik de afgelopen jaren in wezen steeds hetzelfde standpunt heb verdedigd.

Here, then, are the fruits of work that I have been doing for only two years – a period shorter than that of Mr Van Orden’s involvement – and that had, moreover, been begun by others, notably by Mrs Nicholson, who preceded me as rapporteur.


Toch bleven er twee grote problemen liggen. Enerzijds werden de diensten van algemeen economisch belang niet integraal van de werking van de richtlijn uitgesloten, vanwege het verzet van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten) en de Fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa. Anderzijds werd het beginsel van het land van bestemming niet duidelijk vastgelegd in de nieuwe versie van artikel 16, waarin inderdaad wel een streep is gezet ...[+++]

Nevertheless, two major problems remained: firstly, not all services of general economic interest were removed from the scope, due to opposition from the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe; secondly, the new version of Article 16, whilst removing the country of origin principle, was not clear in establishing the country of destination principle.




D'autres ont cherché : in twee kolommen gezet werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in twee kolommen gezet werk' ->

Date index: 2024-08-07
w