Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapseizen
Kenteren
Omslaan

Vertaling van "kenteren " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We zijn het vast allemaal erover eens dat we voorliggende resolutie moeten aannemen in de hoop dat de door de Europese Unie ingevoerde maatregelen ertoe kunnen bijdragen dat de door de regering geterroriseerde bevolking van Zimbabwe met hulp van burgerlijk leiders en oppositieleiders er op zo vredig mogelijke wijze in zal slagen de huidige moeilijke situatie in Zimbabwe te kenteren.

We can surely all agree on the adoption of the draft resolution, in the hope that measures initiated by the EU may assist the people of Zimbabwe, who are terrorised by their government, to reverse, with the assistance of civic and opposition leaders, the current difficult situation in the country by means that are as peaceful as possible.


Hierbij dient echter te worden aangetekend dat het herstructureringsplan gebaseerd is op de veronderstelling dat in 2010 de marktontwikkeling zal kenteren en de capaciteit zal worden verhoogd.

It should, however, be noted that the restructuring plan is based on the assumption that market developments will reverse in 2010 and capacity increases will follow.


E. overwegende dat er geen echte vooruitgang te bespeuren is in het kenteren van de verslechtering van de leefomstandigheden van de nationale en etnische minderheden in de Vojvodina, waardoor hun toekomst in de regio in het gedrang komt, noch in de bevordering van de aanwezigheid van de minderheden in het onderwijs, hun vertegenwoordiging bij overheidsdiensten, gerecht en politiemacht en hun gelijke toegang tot de rechtbanken en de instellingen van een rechtstaat,

E. whereas no real progress has been made in reversing the deterioration in the conditions for national and ethnic minorities in Vojvodina, thereby jeopardising their future in the region, or facilitating their participation in the field of education or their representation in public administration, the judiciary and the police force, or guaranteeing equal access to and equal treatment before the courts and the institutions of a state based on the rule of law,


Daarom zou ik een mondeling amendement willen indienen op de eerste twee regels van overweging E. De tekst moet als volgt luiden: “overwegende dat er geen echte vooruitgang te bespeuren is in het kenteren van de verslechtering van de leefomstandigheden van de nationale en etnische minderheden in de Vojvodina, waardoor hun toekomst in de regio in het gedrang komt, noch in de bevordering van de aanwezigheid van de minderheden”, en dan gaat de oorspronkelijke tekst verder.

That is why I would like to amend orally the first two lines of recital E. The text should read as follows: 'whereas no real progress has been made in reversing the deterioration in the conditions for national and ethnic minorities in Vojvodina, thereby jeopardising their future in the region, or in facilitating their participation', and then continue according to the original text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.3. Met het oog op de statistische betrouwbaarheid moet een voldoende aantal proeven met verschillende golftreinen worden uitgevoerd; de bedoeling is met hoge mate van betrouwbaarheid te bepalen dat een onveilig schip in de gekozen omstandigheden zal kenteren.

4.3. A sufficient number of tests in different wave trains is necessary to ensure statistical reliability, i.e. the objective is to determine with a high degree of confidence that an unsafe ship will capsize in the selected conditions.




Anderen hebben gezocht naar : kapseizen     kenteren     omslaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenteren' ->

Date index: 2022-06-10
w