Niettemin verleent deze richtlijn van de Raad aan de lidstaten die vóór 1 januari 1991 een algemeen tarief lager dan 13 % toepasten, het exclusieve, maar tijdelijke recht om "super gereduceerde" tarieven toe te passen op het leveren van restaurantdiensten, sociale diensten en zorgverlening, kinderkleding en schoeisel, en onderhoudsdiensten.
Nevertheless, this Council Directive provides an exclusive but temporary right to those Member States who applied lower general rate than 13 % before 1 January 1991 for levying super-reduced rates on supplying restaurant, social and care-associated services, child clothing and footwear, maintenance services.