Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispersief medium
Effecten met middellange looptijd
Geestenbezweerder
Hulpmiddel
Ivf
Kweek
Leeg medium
Medium
Medium beveiligde eenheid
Medium sherry
Medium term note
Medium voor thermovorming verhitten
Medium voor thermovorming verwarmen
Medium voor vacuümvorming verhitten
Medium voor vacuümvorming verwarmen
Occultist
Occultiste
Oningevuld medium
Schiftend medium

Vertaling van "medium " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
medium voor thermovorming verhitten | medium voor thermovorming verwarmen | medium voor vacuümvorming verhitten | medium voor vacuümvorming verwarmen

vacuum forming medium heating up | warming up vacuum forming medium | heat up vacuum forming medium | vacuum forming medium heating


leeg medium | oningevuld medium

blank medium | empty medium








ivf (in-vitrofertilisatie)-medium

In vitro fertilization medium




(v. bacteriën) voedingsbodem | hulpmiddel | kweek | medium

medium


occultist | occultiste | geestenbezweerder | medium

occultist | spiritualist | medium | spiritist, necromancer, channeller


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Medium term note | MTN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(32) Om kwaliteit, traceerbaarheid, naleving van deze verordening en aanpassing aan technische ontwikkelingen te garanderen, moet de Commissie ertoe worden gemachtigd handelingen vast te stellen met betrekking tot voorschriften tot wijziging of aanvulling van de specifieke voorschriften voor de zeewierproductie, onder meer aangaande de geschiktheid van het aquatische medium en het duurzaambeheerplan, de oogst van wild zeewier, zeewierteelt, groeiwerende behandelingen en reiniging van productieapparatuur en productievoorzieningen, met betrekking tot voorschriften tot aanvulling van de specifieke voorschriften voor de productie van aquacul ...[+++]

(32) In order to ensure quality, traceability and compliance with this Regulation and adaptation to technical developments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of establishing rules amending or supplementing the specific seaweed production rules as regards the suitability of the aquatic medium and the sustainable management plan, the harvesting of wild seaweed, seaweed cultivation, and antifouling measures and cleaning of production equipment and facilities, and in respect of the establishment of rules supplementing the specific production rules for aquaculture animals as regards the suitability of th ...[+++]


Het informatiedocument wordt door de betalingsdienstaanbieders in lokalen die toegankelijk zijn voor de consumenten op een duurzaam medium kosteloos beschikbaar gesteld en het glossarium wordt op verzoek op een duurzaam medium beschikbaar gesteld.

The fee information document shall be made available free of charge by payment service providers on a durable medium at premises accessible to consumers and the glossary shall be made available in a durable medium on request.


3. Wanneer de overeenkomst gesloten wordt door middel van een medium dat maar weinig ruimte of tijd biedt voor het tonen van de informatie, vertrekt de handelaar ten minste de informatie betreffende de voornaamste kenmerken van het product en de totale prijs, zoals bedoeld in de artikelen 5, lid 1, onder a) en c), via dat medium voordat de overeenkomst gesloten wordt.

3. If the contract is concluded through a medium which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide at least the information regarding the main characteristics of the product and the total price referred to in Articles 5(1)(a) and (c) on that particular medium prior to the conclusion of such a contract.


3. Wanneer de overeenkomst gesloten wordt door middel van een medium dat maar weinig ruimte of tijd biedt voor het tonen van de informatie, verstrekt de handelaar via dat medium voordat de overeenkomst gesloten wordt ten minste de vóór de sluiting van de overeenkomst te verstrekken informatie betreffende de voornaamste kenmerken van het goed of de dienst, de totale prijs, de duur van de overeenkomst en, in geval van overeenkomsten voor onbepaalde tijd, de mogelijkheden om de overeenkomst te beëindigen, zoals bedoeld in artikel 9, lid 1, onder a), b), c), e) en g) .

3. If the contract is concluded through a medium which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide at least, on that particular medium prior to the conclusion of such a contract, the pre-contractual information regarding the main characteristics of the good or service, the total price, the duration of the contract and, if the contract is of indeterminate duration, the conditions for terminating the contract referred to in Article 9 (1)(a), (b), (c), (e) and (g) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer de overeenkomst gesloten wordt door middel van een medium dat maar weinig ruimte of tijd biedt voor het tonen van de informatie, vertrekt de handelaar ten minste de informatie betreffende de voornaamste kenmerken van het product en de totale prijs, zoals bedoeld in de artikelen 5, lid 1, onder a) en c), via dat medium voordat de overeenkomst gesloten wordt.

3. If the contract is concluded through a medium which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide at least the information regarding the main characteristics of the product and the total price referred to in Articles 5 (1)(a) and (c) on that particular medium prior to the conclusion of such a contract .


9. stelt voor onwettig gedrag, zoals namaak, piraterij, fraude, schending van de veiligheid bij transacties en inbreuk op de persoonlijke ruimte van burgers niet moeten worden toegeschreven aan de aard van het medium, maar moeten worden beschouwd als aspecten van illegale handelsactiviteiten die ook reeds bestonden in de fysieke wereld en die zijn vergemakkelijkt en verergerd door de omvangrijke geboden technologische mogelijkheden en die zich voornamelijk voordoen als het medium niet werkt op de grondslag van de geldende voorschriften ten einde gebruik te kunnen maken van een systeem van gestuurde verantwoordelijkheid; wijst erop dat e ...[+++]

9. Suggests that illegal behaviour such as counterfeiting, piracy, fraud, breach of transaction security and violation of citizens' private space should not be attributed to the nature of the medium but has to be considered as aspects of illegal commercial activities which pre-existed in the physical world and have been both facilitated and exacerbated due to the abundant technological possibilities provided, occurring mainly when the medium does not operate on a basis of compliance with the rules in force in order to benefit from a regime of managed responsibility; stresses the need to create mechanisms for the adoption and strengtheni ...[+++]


(5) Publicatie in een ander periodiek medium moet worden gelast als het periodieke medium waarin het mediuminhoudsdelict is begaan, niet meer bestaat of als het mediuminhoudsdelict in een niet-periodiek of in een buitenlands medium is begaan.

(5) A ruling shall be made for publication within another periodical medium or media publication if the periodical medium or media publication in which the media offence was committed no longer exists or if the offence was committed in a non-periodical or foreign medium or media publication.


„полусладко”, „semidulce”, „polosladké”, „halvsød”, „lieblich”, „poolmagus”, „ημίγλυκος”, „medium”, „medium sweet”, „moelleux”, „amabile”, „pussaldais”, „pusiau saldus”, „félédes”, „halfzoet”, „półsłodkie”, „meio doce”, „demidulce”, „polsladko”, „puolimakea” of „halvsött” mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft dat hoger is dan de onder b) vermelde waarden, doch niet hoger dan 45 gram per liter.

“полусладко”, “semidulce”, “polosladké”, “halvsød”, “lieblich”, “poolmagus”, “ημίγλυκος”, “medium”, “medium sweet”, “moelleux”, “amabile”, “pussaldais”, “pusiau saldus”, “félédes”, “halfzoet”, “półsłodkie”, “meio doce”, “demidulce”, “polsladko”, “puolimakea” or “halvsött”, on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.


c) de termen "moelleux", "lieblich", "amabile", "medium", "medium sweet", "halvsød", "ημίγλυκος", "semidulce", of "meio doce", "puolimakea", "halfzoet" of "halvsött", mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft dat hoger is dan de onder b) vermelde waarde, doch niet hoger dan 45 gram per liter.

(c) "moelleux", "lieblich", "amabile", "medium", "medium sweet", "halvsød", "ημίγλυκος", "semidulce", "meio doce", "puolimakea", "halfzoet" or "halvsφtt", on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.


c)de termen „semidulce”, „polosladké”, „halvsød”, „lieblich”, „poolmagus”, „ημίγλυκος”, „medium”, „medium sweet”, „moelleux”, „amabile”, „pussaldais”, „pusiau saldus”, „félédes”, „halfzoet”, „półsłodkie”, „meio doce”, „polsladko”, „puolimakea”, of „halvsött” mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft dat hoger is dan de onder b) vermelde waarden, doch niet hoger dan 45 gram per liter.

(c)‘semidulce’, ‘polosladké’, ‘halvsød’, ‘lieblich’, ‘poolmagus’, ‘ημίγλυκος’, ‘medium’, ‘medium sweet’, ‘moelleux’, ‘amabile’, ‘pussaldais’, ‘pusiau saldus’, ‘félédes’, ‘halfzoet’, ‘półsłodkie’, ‘meio doce’, ‘polsladko’, ‘puolimakea’, or ‘halvsött’, on condition that the wine concerned has a residual sugar content higher than the maximum set at (b) but not more than 45 grams per litre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medium' ->

Date index: 2022-03-05
w