Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan tien eerdere zwangerschappen

Vertaling van "meer dan tien eerdere zwangerschappen " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
meer dan tien eerdere zwangerschappen

Gravida more than 10
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Meer dan acht op de tien EU-burgers zeggen dat zij eerder bij de Europese verkiezingen zouden stemmen, als zij beter werden geïnformeerd over de programma's en doelstellingen van kandidaten en partijen in het Europees Parlement, over de impact van de EU op hun leven en over de verkiezingen zelf[16].

· More than 8 out of 10 EU citizens say that receiving more information on the programmes and objectives of candidates and parties in the European Parliament, on the impact of the EU on their lives and on the elections themselves would boost their motivation to vote in European elections[16].


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderovereenkomst en een overnameovereenkomst met Libië, waarover het Europees Parlement niet naar behoren w ...[+++]

141. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite eviden ...[+++]


135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderovereenkomst en een overnameovereenkomst met Libië, waarover het Europees Parlement niet naar behoren w ...[+++]

135. Acknowledges, in the wake of the Arab Spring, the focus on ‘bottom up’ tailor-made approaches and the need to move respect for human rights to the centre of EU foreign policy; therefore stresses that the EU needs to support and involve the governments, parliaments and civil society in the process of respecting and monitoring human rights; considers that the EU must learn from past mistakes epitomised by the fact that right up to the outbreak of civil war in Libya, negotiations were underway on a framework agreement and a readmission agreement with Libya, about which the European Parliament was not adequately informed, despite eviden ...[+++]


Dat heeft geleid tot aanzienlijke financiële verliezen en heeft er met name voor gezorgd, zoals eerdere sprekers al hebben gezegd, dat meer dan tien miljoen mensen, die niet allemaal op vakantie waren, hun reizen moesten uitstellen en andere vervoersmiddelen moesten zoeken.

That caused considerable financial losses and, above all, as previous speakers have pointed out, more than 10 million people, not all of whom were on tourist trips, had to postpone their journeys and find other means of transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie roept de lidstaten op om eerdere toezeggingen na te komen. De EU-landen moeten gelijke behandeling waarborgen en meer doen om de economische en sociale integratie van de tien tot twaalf miljoen Roma in Europa te verbeteren.

The European Commission has called on Member States to deliver on their commitments to ensure equality and to do more to improve the economic and social integration of Europe's 10 to 12 million Roma.


· Meer dan acht op de tien EU-burgers zeggen dat zij eerder bij de Europese verkiezingen zouden stemmen, als zij beter werden geïnformeerd over de programma's en doelstellingen van kandidaten en partijen in het Europees Parlement, over de impact van de EU op hun leven en over de verkiezingen zelf[16].

· More than 8 out of 10 EU citizens say that receiving more information on the programmes and objectives of candidates and parties in the European Parliament, on the impact of the EU on their lives and on the elections themselves would boost their motivation to vote in European elections[16].


Deze veel voorkomende wreedheid tegen vrouwen is nu al sinds meer dan tien jaar aan de gang, en in plaats van minder is het eerder erger geworden, zodat het de hoogste tijd is om te handelen.

This wide-scale brutality against women has now been going on for almost ten years and rather than being reduced, it has actually grown, so it is high time to take action.


Wat investeringen betreft: in Great Yarmouth loopt al meer dan tien jaar een campagne voor het bouwen van een buitenhaven. Zo’n buitenhaven zou gaan concurreren met de bestaande binnenhaven en zou eerder leiden tot vervanging van bestaande banen dan tot meer banen en diensten in een gebied dat op de prioriteitenlijst van de Europese Unie staat voor de aanpak van de werkloosheid.

On investment again, in Great Yarmouth a campaign for more than a decade to build an outer harbour would see this put in competition with the existing inner harbour, substituting existing jobs rather than expanding jobs and services in an area recognised as a priority to tackle unemployment in the whole of the European Union.


Het BSE-probleem, zo zei hij, plaagt ons nu al meer dan tien jaar, en al veel eerder had een definitieve en allesomvattende oplossing moeten worden gevonden.

The BSE problem, he said, has been simmering for over 10 years and a final and comprehensive solution as we have found today is long overdue.


Vergeleken met eerdere enquêtes in 1976 en 1989 de Europeanen zich thans meer bewust zijn van armoede en extreme armoede, om maar te zwijgen van de risico's als men daaraan ten prooi valt De meeste Europeanen geloven dat het aantal armen en uitgeslotenen de laatste tien jaar in hun land is gestegen 58% van de ondervraagden gelooft dat er een algemene actie nodig is om armoede en sociale uit ...[+++]

Compared to earlier surveys carried out in 1976 and 1989, Europeans are now much more aware of poverty and extreme poverty, not to mention the risks if falling prey to it Most European believe that the number of poor and excluded people has increased over the last ten years in their country 58% of the people interviewed consider that a global action is needed to combat poverty and social exclusion.




Anderen hebben gezocht naar : meer dan tien eerdere zwangerschappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meer dan tien eerdere zwangerschappen' ->

Date index: 2021-03-23
w