22. wijst op het belang van de ontwikkeling van onderlinge
verbindingen tussen elektriciteits- en gasinfrastructuren door Midden- en Zuidoost-Europa heen volgens een noord-zuidas, waarbij het eraan herinnert dat de netwerken in de Oostzeeregio ontwikkeld en geïntegreerd m
oeten worden in het West-Europese netwerk; onderstreept dat er specifieke aandacht moet worden gegeven aan de ontwikkeling een plan voor de verbindingen tussen de Oostzeelanden voor gas, elektriciteit en opslag in 2009; steunt tevens de ontwikkeling van onderlinge v
...[+++]erbindingen tussen eilanden, en afgelegen en geïsoleerde gebieden in de Europese Unie;
22. Emphasises the importance of the development of gas and electricity interconnections through Central and South-Eastern Europe along a north-south axis, recalling that the networks in the Baltic sea region should be developed and integrated into the Western European network; underlines the need for special attention for the development of a Baltic Interconnection Plan covering gas, electricity and storage in 2009; also supports the building of interconnections with islands, remote and isolated areas in the European Union;