Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervoor zorgen dat de geluidsnormen worden nageleefd
Naleving garanderen
Naleving met wetgeving waarborgen
Naleving met wettelijke vereisten garanderen
Naleving van de geluidsnormen garanderen
Naleving van de geluidsnormen waarborgen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Wettelijke vereisten naleven

Traduction de «naleving van de geluidsnormen garanderen » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat de geluidsnormen worden nageleefd | naleving van de geluidsnormen garanderen | naleving van de geluidsnormen waarborgen

ensuring compliance with noise standards | maintain compliance with noise standards | check compliance with noise standards | ensure compliance with noise standards


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

ensuring fulfilment of legal requirements | oversee fulfilment of legal requirements | ensure fulfilment of legal requirement | ensure fulfilment of legal requirements


naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen

ensure compliance with legal requirements | ensure compliance with legislative regulations


witboek om de naleving te garanderen van de mensenrechten in de betrekkingen van de Unie met derde landen

White Paper aimed at ensuring compliance with human rights in the EU's relations with third countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De autoriteiten van de lidstaten moeten verantwoordelijk worden gesteld voor de naleving van deze verordening en er moeten regelingen worden getroffen opdat de Commissie die naleving kan controleren en garanderen.

Member States' authorities should be responsible for ensuring compliance with this Regulation, and arrangements should be made for the Commission to be able to monitor and ensure such compliance.


Dankzij deze technologieën is er een kwalitatieve stroomversnelling waar te nemen op het gebied van de verkeersveiligheid, met intelligente actieve en passieve veiligheidssystemen, die een betere naleving van de verkeersregels garanderen, met name op het vlak van te hoge snelheden en een verminderde rijvaardigheid van de bestuurder, en een intelligente bescherming bieden in geval van een ongeval.

This technology offers great potential for a quantum leap in the field of road safety, thanks to smart active and passive safety systems which can improve compliance with driving rules, in particular regarding speeding and impaired driving ability, as well as providing intelligent protection in the event of an accident.


Ook moet het mogelijk zijn, in het contract bepalingen op te nemen die de naleving van collectieve overeenkomsten garanderen conform het recht van de Unie inzake overheidsopdrachten.

It should also be possible to include clauses ensuring compliance with collective agreements in compliance with Union law in public contracts.


Om ervoor te zorgen dat het bewaringsrisico naar behoren wordt beoordeeld, moet de bewaarder bij de betrachting van gepaste zorg met name weten uit welke derden de bewaarketen bestaat, ervoor zorgen dat de due diligence- en scheidingsverplichtingen tijdens de gehele bewaarketen worden gehandhaafd, garanderen dat hij een passend recht van toegang heeft tot de boeken en vastleggingen van derden aan wie bewaartaken zijn gedelegeerd, naleving van deze vereisten garanderen, al deze taken documenteren en deze documenten beschikbaar maken vo ...[+++]

To ensure that the custody risk is properly assessed, in exercising due care, the depositary should in particular know which third parties constitute the custody chain, ensure that the due-diligence and segregation obligations have been maintained throughout the whole custody chain, ensure that it has an appropriate right of access to the books and records of third parties to whom custody functions are delegated, ensure compliance with these requirements, document all of these duties and make these documents available to and report to the AIFM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te waarborgen dat het kader voor begrotingstoezicht van de Unie door de lidstaten die de euro als munt hebben, in acht wordt genomen, dienen er op grond van artikel 136, VWEU op regels gebaseerde sancties te worden bepaald die billijke, tijdige en doeltreffende mechanismen voor de naleving van het SGP garanderen.

In order to ensure compliance with the fiscal surveillance framework of the Union for Member States whose currency is the euro, rules-based sanctions should be designed on the basis of Article 136 TFEU, ensuring fair, timely and effective mechanisms for compliance with the SGP.


De Commissie omschrijft de methoden, procedures en formules die de naleving van het vergelijkbaarheidsvereiste garanderen.

The Commission shall determine the methods, procedures and formulae to ensure that the comparability requirements are met.


We moeten rekening houden met de economische cyclus, we moeten de gelijke behandeling van alle landen waarborgen – een taak waartoe de Commissie zich in het bijzonder geroepen voelt – en een betere naleving van het pact garanderen.

We must take account of the economic cycle, preserve equality of treatment for each and every country – and this is a task the Commission identifies itself with in particular – and ensure better compliance.


(f) Amendementen 24 en 25 beogen het beginsel van verantwoordelijkheid duidelijk vast te leggen ingeval van schade en benadeling door ongerechtvaardigd of onzorgvuldig handelen door de optredende lidstaat; amendement 27 wil met name de naleving van de mensenrechten garanderen voor ieder gearresteerd persoon, terwijl de amendementen 29, 30, 31, 32 en 33 een verbetering en precisering van de tekst tot doel hebben; de amendementen 36, 37, 38 en 39 bevatten wenselijke correc ...[+++]

(f) Amendments 24 and 25 seek clearly to establish the principle of liability for damage caused as a result of unjustified action or negligence on the part of the intervening Member State. Amendment 27 seeks to ensure strict respect for the human rights of persons detained. Amendments 29, 30, 31, 32 and 33 seek to improve the wording of the proposal. Amendments 36, 37, 38 and 39 seek to bring the provisions on possible disputes over interpretation of the Convention into line with Article 35 of the Treaty on European Union.


De EU moet als juridische partij de verdragen over de mensenrechten ondertekenen en de naleving van de mensenrechten garanderen, ook daar waar de EU het voor het zeggen heeft.

Instead, the EU should have the status of a legal person, it should accede to the human rights conventions and, in that way, guarantee that human rights are respected, including in countries where the EU has jurisdiction.


2. wenst dat de Europese Unie concrete maatregelen treft om de uitbuiting van kinderen te bestrijden, door een voorkeursbehandeling te geven aan de landen die de internationale sociale clausules in acht nemen en het gebruik te bevorderen van labels die de naleving van de concurrentieregels garanderen;

2. Calls for targeted measures by the European Union to fight the exploitation of children by granting preferential treatment to those countries which abide by international social clauses and by promoting labelling as a means of ensuring that the rules on fair competition are upheld;


w