Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde taal
Formele taal
Imperatieve taal
Landstaal
Minderheidstaal
Nationale bewaring
Nationale kernset patiëntproblemen
Nationale taal
Niet-imperatieve taal
Niet-procedurele taal
Non-procedurele taal
Objectgeoriënteerde taal
Objectgerichte taal
Objecttaal
Procedure-georienteerde taal
Procedurele taal
Sterk bedreigde taal
Taal
Taal van de nationale rechterlijke instantie
Verdwijnende taal

Traduction de «nationale taal » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




taal van de nationale rechterlijke instantie

language of the national court or tribunal


minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


Objectgeoriënteerde taal | Objectgerichte taal | Objecttaal

Object-oriented language


imperatieve taal | procedure-georienteerde taal | procedurele taal

imperative language | procedural language | procedure-orientated language | procedure-oriented language


niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal

less procedural language | non imperative language | non-procedural language


nationale kernset patiëntproblemen

Problem list nursing set




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
met het oog op een soepele werking van het netwerk moet elke lidstaat erop toezien dat zijn correspondent(en) voldoende kennis heeft/hebben van een andere taal van de Europese Unie dan de nationale taal, aangezien elke correspondent moet kunnen communiceren met de correspondenten van andere lidstaten.

To facilitate the practical operation of the Network, each Member State should ensure that its correspondent(s) has/have an adequate knowledge of a language of the European Union other than its own national language, bearing in mind the need to be able to communicate with the correspondents in the other Member States.


(c) de informatie aan werknemers en dienstverrichters ter beschikking stellen in de taal of talen van de detacherende lidstaat, de taal van de lidstaat van herkomst van de werknemer en de dienstverrichter, en niet louter in de nationale taal of talen van het land waar de diensten worden verricht, zo mogelijk in de vorm van een beknopte brochure waarin de belangrijkste arbeidsvoorwaarden worden vermeld, en met een beschrijving van de procedures voor het indienen van klachten en het starten van juridische of administratieve procedures met het oog op sancties in het geval van niet-naleving, en op verzoek in een formaat dat toegankelijk is v ...[+++]

(c) make the information available to workers and service providers in the national language(s) of the Member State from which the posting is made, the language of the Member State of origin of the worker and service provider, and not only in the national language(s) of the country in which the services are provided, if possible in summarised leaflet form indicating the main labour conditions applicable as well as describing the procedures to lodge complaints and initiate judicial or administrative proceedings and sanctions applicable in case of non-compliance and upon requests in formats accessible to persons with disabilities; Informa ...[+++]


Voorts wordt het gebruik van de nationale taal op scholen conform de ministeriële beschikkingen 461 (2008) en 1033 (2009) uitgebreid en kunnen de eindexamens uitsluitend worden afgelegd in de nationale taal, waardoor het gebruik van minderheidstalen wordt gediscrimineerd.

Moreover, ministerial decrees No 461 (2008) and No 1033 (2009) reinforce the use of the state language in the schools; furthermore the school-leaving exams can be taken solely in the state language, which discriminates against the use of minority languages.


Bijvoorbeeld: de taal kunnen spreken van de streek waar nationale minderheden in de meerderheid zijn, met andere woorden, de talen van deze minderheden kunnen spreken, is samen met de vaardigheid van de minderheden in de nationale taal een verbindende factor. Deze factor biedt punten van wederzijds begrip, waar we ons voordeel mee kunnen doen.

For example, the ability to speak the language of the area where representatives of national minorities are in the majority, in other words, the ability to speak the language of these minorities, along with the ability of the national minorities to speak the language of the national state, builds bridges and establishes points of understanding which can help us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Elke lidstaat zorgt ervoor dat zijn contactpunten taken in verband met justitiële samenwerking in strafzaken vervullen en voldoende kennis hebben van een andere taal van de Europese Unie dan de nationale taal, aangezien elk contactpunt moet kunnen communiceren met de contactpunten van andere lidstaten.

5. Each Member State shall ensure that its contact points have functions in relation to judicial cooperation in criminal matters and adequate knowledge of a language of the European Union other than its own national language, bearing in mind the need to be able to communicate with the contact points in the other Member States.


Wanneer een bevoegde autoriteit of diens gemachtigde een vergunning afgeeft in een nationale taal die geen taal van de Gemeenschap is, stelt zij een tweetalige versie van de vergunning op waarin een van de talen van de Gemeenschap wordt gebruikt.

Where a competent authority or its agent issues a licence in a national language which is not a Community language, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the Community languages.


Wanneer een spoorwegonderneming of een infrastructuurbeheerder een bevoegdheidsbewijs afgeeft in een nationale taal die geen taal van de Gemeenschap is, stelt zij/hij een tweetalige versie van het bevoegdheidsbewijs op waarin een van de talen van de Gemeenschap wordt gebruikt.

Where a railway undertaking or an infrastructure manager issues a certificate in a national language which is not a Community language, it shall draw up a bilingual version of the certificate using one of the Community languages.


In beide uitzonderingsregelingen gaat het om lidstaten met meer dan één officiële taal: in het geval van Malta zijn het Maltees en het Engels in gelijke mate officiële talen, in het geval van Ierland is het Iers als nationale taal de eerste officiële taal, het Engels de tweede.

Both of the special arrangements apply to States with more than one official language: in the case of Malta, Maltese and English are official languages with equal status, in the case of Ireland, Irish is, as the national language, the first official language, English the second.


De website van het huidige voorzitterschap is opgesteld in het Engels en het Frans, in overeenstemming met het ingeburgerde gebruik dat dergelijke websites worden gemaakt in het Engels, het Frans en de nationale taal van de lidstaat die het voorzitterschap bekleedt, als die nationale taal geen Engels of Frans is.

The current Presidency website has been provided in English and French in accordance with well established precedent that such websites are produced in English, French and the national language of the Member State holding the Presidency, if different.


De meeste lidstaten (AT, BG, DK, ES, FR, HU, PL en UK) aanvaarden alleen hun nationale taal als taal waarin het certificaat kan worden overgelegd.

Most Member States (AT, BG, DK, ES, FR, HU, PL, UK) accept only their mother tongue as a language in which the certificate can be produced.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale taal' ->

Date index: 2023-12-14
w