Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joint venture-overeenkomst

Vertaling van "overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
joint venture-overeenkomst | overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming

joint-venture agreement | JVA [Abbr.]


Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer

Common Transit Convention | Convention on a common transit procedure


Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende ...[+++]

Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area | Multilateral Agreement between the European Community and its Member States, the Republic of Albania, Bosnia and Herzegovina, the Republic of Bulgaria, the Republic of Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Republic of Iceland, the Republic of Montenegro, the Kingdom of Norway, Romania, the Republic of Serbia and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo on the establishment of a European Common Aviation Area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0138 - EN - Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 28 april 2016 over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van een protocol tot wijziging van de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke luchtvaartruimte tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (12227/2014 — ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0138 - EN - European Parliament legislative resolution of 28 April 2016 on the draft Council decision on conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of a Protocol amending the Common Aviation Area Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, to take account of the accession to the European Union of the Republic of Croatia (12227/2014 — C8-0035/2015 — 2014/0134(NLE)) // P8_TA(2016)0138 // EU-Georgia Common Aviation Area Agreement (accession of Croatia) *** // European Parliament legislative r ...[+++]


betreffende de gemeenschappelijke onderneming Elektronische Componenten en Systemen voor Europees Leiderschap (de "gemeenschappelijke onderneming ECSEL")

on the Electronic Components and Systems for European Leadership Joint Undertaking (the "ECSEL Joint Undertaking")


4. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een startfase bevindt, aangezien Verordening (EG) nr. 1361/2008 tot wijziging van basisverordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de gemeenschappelijke onderneming SESAR pas op 16 december 2008 is vastgesteld;

4. Recognises that the Joint Undertaking is still in a start-up period given that Regulation (EC) No 1361/2008, modifying the basic act of the SESAR Joint Undertaking (EC) No 219/2007, was only adopted on 16 December 2008;


4. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een startfase bevindt, aangezien Verordening (EG) nr. 1361/2008 tot wijziging van basisverordening (EG) nr. 219/2007 betreffende de gemeenschappelijke onderneming SESAR pas op 16 december 2008 is vastgesteld;

4. Recognises that the Joint Undertaking is still in a start-up period given that Regulation (EC) No 1361/2008, modifying the basic act of the SESAR Joint Undertaking (EC) No 219/2007, was only adopted on 16 December 2008;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderkent dat 2007-2008 een aanloopperiode was voor de gemeenschappelijke onderneming, dat de nieuwe Verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad tot wijziging van de basisverordening betreffende de gemeenschappelijke onderneming pas op 16 december 2008 is vastgesteld, en dat de betaling van de eerste bijdrage van Eurocontrol was vertraagd;

3. Recognises that 2007-08 was a start-up period for the Joint Undertaking, that the new Council Regulation (EC) No 1361/2008 , modifying the basic act of the Joint Undertaking, was only adopted on 16 December 2008, and that there was a delay in the payment of Eurocontrol's initial contribution;


3. onderkent dat 2007-2008 een aanloopperiode was voor de gemeenschappelijke onderneming, dat de nieuwe verordening (EG) nr. 1361/2008 van de Raad tot wijziging van de basisverordening betreffende de gemeenschappelijke onderneming pas op 16 december 2008 is vastgesteld, en dat de betaling van de eerste bijdrage van Eurocontrol was vertraagd;

3. Recognises that 2007-08 was a start-up period for the Joint Undertaking, that the new Council Regulation (EC) No 1361/2008, modifying the basic act of the Joint Undertaking, was only adopted on 16 December 2008, and that there was a delay in the payment of Eurocontrol's initial contribution;


Er moet een bestuurlijke overeenkomst tussen de gemeenschappelijke onderneming SESAR en België worden gesloten betreffende voorrechten en immuniteiten en andere door België aan de gemeenschappelijke onderneming te verlenen ondersteuning.

An administrative agreement should be concluded between the SESAR Joint Undertaking and Belgium concerning privileges and immunities and other support to be provided by Belgium to the Joint Undertaking.


4. De gedetailleerde uitvoeringsbepalingen die het de Commissie mogelijk maken toezicht te houden op de nakoming van de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 274 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Commissie.

4. The detailed implementing rules enabling the Commission to ensure compliance with its obligations pursuant to Article 274 of the Treaty establishing the European Community shall be set out in an agreement between the Joint Undertaking and the Commission.


2. De rol en de bijdrage van Eurocontrol worden vastgesteld in een overeenkomst met de gemeenschappelijke onderneming.

2. Eurocontrol’s role and contribution shall be defined in an agreement with the Joint Undertaking.


4. De uitvoeringsbepalingen die het de Commissie mogelijk maken toezicht te houden op de nakoming van de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 274 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de gemeenschappelijke onderneming en de Commissie.

4. The detailed implementing rules enabling the Commission to ensure compliance with its obligations pursuant to Article 274 of the Treaty establishing the European Community shall be set out in an agreement between the Joint Undertaking and the Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming' ->

Date index: 2021-08-28
w