Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
BEI
DFI
OTK
Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten

Vertaling van "overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ ATC | OTK ]

Agreement on Textiles and Clothing [ ATC ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing [ DFI ]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing | DFI [Abbr.]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

Decision on notification of first integration under article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing


Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten | ATC [Abbr.]

Agreement on Textiles and Clothing | ATC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 1 januari 2005 is de Overeenkomst inzake textiel en kleding van de WTO afgeschaft, met inbegrip van alle beperkingen voor de invoer van textiel die daaruit voortvloeiden.

The WTO Agreement on Textiles and Clothing and all of its restrictions on imports of textiles and clothing were repealed on 1 January 2005.


14. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten volledige uitvoering te geven aan zijn resolutie van 15 december 2011 over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst ten einde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het verval ...[+++]

14. Calls on the Uzbek authorities to fully implement its resolution of 15 December 2011 on the draft Council decision on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement ;


14. verzoekt de Oezbeekse autoriteiten volledige uitvoering te geven aan zijn resolutie van 15 december 2011 over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst ten einde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het verval ...[+++]

14. Calls on the Uzbek authorities to fully implement its resolution of 15 December 2011 on the draft Council decision on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement;


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van een protocol bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeen­schappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, tot wijziging van de overeenkomst teneinde de bepalingen van de overeenkomst uit te breiden tot de bilaterale handel in textiel, gelet op het vervallen van de bilaterale overeenkomst inzake ...[+++]

on the draft Council decision on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijzondere vrijwaringsbepalingen voor de invoer van textiel en kledingproducten uit de Volksrepubliek China die onder de Overeenkomst inzake textiel en kleding vielen liepen vervolgens ook op 31 december 2008 af en de dubbele controle bij de invoer van bepaalde categorieën goederen uit de Volksrepubliek China kwam te vervallen.

As regards special safeguard provisions for imports of textiles and apparel products originating in the PR of China that were covered by the Agreement on Textiles and Clothing (ATC), they also ended on 31 December 2008, and the regime of double checking surveillance system of imports categories originating in the PR of China expired.


17. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat sommige Europese detailhandelbedrijven in moeilijkheden zijn gekomen door de manier waarop het memorandum van overeenkomst in de praktijk is uitgevoerd; merkt op dat de Commissie dit probleem opnieuw bij de Chinese overheden heeft aangekaart teneinde een verdere verstoring van de aanvoer van bepaalde textiel- en kledingproducten naar de Europese markt te voorkomen; roept de Commissie op ervoor te zorgen dat bij eventuele herzieningen van de overeenkomst terdege rekening wordt gehouden ...[+++]

17. Is extremely concerned that the way in which the Memorandum of Understanding has been implemented in practice has caused serious disruption to some European retailers; notes that the Commission is involved in new discussions with the Chinese authorities so as to address this issue and avoid further disruption to the supply of certain textile and clothing products to the European market; calls on the Commission to ensure that any revised agreement takes appropriate account of the interests not only of European consumers and firms but also of textile producers in developing countries that have been adversely affected by the expiry of ...[+++]


(11) Op 22 mei 1997 heeft de Europese Gemeenschap op grond van artikel 4 van het Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen, artikel 8, lid 4, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten, artikel 7 van de Overeenkomst betreffende de oorsprongsregels, artikel 14, lid 1, van de Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen (TBT-overeenkomst) en artikel XXII van de Algemene Overeenkomst inzake tari ...[+++]

(11) On 22 May 1997, the European Community requested consultations with the United States of America in the World Trade Organisation (WT/DS85/1) pursuant to Article 4 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, Article 8(4) of the Agreement on Textiles and Clothing, Article 7 of the Agreement on Rules of Origin, Article 14(1) of the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT Agreement) and Article XXII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 94) regarding the change to US rules of origin for textiles and apparel products.


Aan de regelingen inzake textiel en kledingprodukten komt een einde zodra is vastgesteld dat Turkije de maatregelen, waarvan de vaststelling krachtens dit besluit vereist is, in werking heeft doen treden op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom (artikelen 2, 3, 4, 5 van bijlage 9), mededinging met inbegrip van de maatregelen betreffende overheidssteun (Hoofdstuk IV, Deel II, artikel 39, lid 1 en 2 a), b) en c)), en dat Turkije overeenkomstig de nu geldende multilate ...[+++]

Arrangements for trade in textile and clothing products will expire as soon as it is determined that Turkey has effectively implemented the measures for which the adoption is required under this decision, regarding intellectual, industrial and commercial property (Articles 2, 3, 4 and 5 of Annex 8), competition, including the measures regarding public aid (Chapter IV, Section II, Article 39 (1) and (2) (a), (b) and (c)), and that Turkey has put into operation, according to the multilateral rules presently in force, the measures necessary for the alignment of its commercial policy with that of the Community in the textile sector, in parti ...[+++]


De Overeenkomst inzake textiel en kleding voorzag dus in een geleidelijke ontbinding van de Multivezelovereenkomst voor 1 januari 2005.

Thus, the Agreement on Textiles and Clothing (ATC) provided for the gradual dismantling of the MFA by 1 January 2005.


Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten

the Agreement on Textiles and Clothing




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten' ->

Date index: 2021-10-11
w