Te dien einde onderzoeken zij : a) maatregelen voor bevordering van de wederkerige handel in landbouwprodukten ; b) ecologische, sanitaire en fytosanitaire maatregelen, alsook andere daarmee samenhangende aspecten, met inachtnemin
g van de voor beide Partijen ter zake geldende wetgeving, in overeenstemming met de normen van de WTO. 16. De Partijen besluiten hun samenwerking te handhaven op de gebieden sociale ontwikkeling, werking van het openbaar bestuur, informatie en communicatie, scholing en regionale integratie, en besteden daar
...[+++]bij allereerst aandacht aan de sectoren die het toenaderingsproces kunnen versterken ten einde een politieke en economische associatie tussen hen tot stand te brengen. 17. De Partijen bevestigen opnieuw het belang van hun financiële en technische samenwerking, waarvan de strategie gericht moet zijn op bestrijding van de ergste armoede en meer algemeen voorrang moet besteden aan de meest achtergestelde sociale groepen. To this end they will examine: (a)measures to promote mutual trade in agricultural products; (b)environmental health and plant health measures and other related aspects, taking account of the legislatio
n in force for both Parties, in compliance with WTO rules. 16. The Parties will maintain cooperation on social development, public administration, information and communication, training and regional integration with particular emphasis on areas likely to contribute to the process of cooperation and to the eventual establishment of a political and economic association between the Parties. 17. The Parties reaffirm the importance of their
...[+++]financial and technical cooperation, which should be geared towards combating extreme poverty and generally assisting the most deprived sections of the community.