Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabisch Schiereiland
Congo-Krim hemorragische koorts virus
De Krim
Federatie Maleisië
Krim hemorragische koorts
Krim-Congo hemorragische koorts
Krim-Congokoorts
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Labuan
Maleisisch schiereiland
Maleisië
Oost-Maleisië
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Sabah
Sarawak
Schiereiland de Krim
Situatie op de Krim
West-Maleisië

Traduction de «schiereiland de krim » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Krim | schiereiland de Krim

Crimea | Crimean peninsula


Congo-Krim hemorragische koorts virus | Krim hemorragische koorts

Congo-Crimean haemorrhagic fever virus | Crimean haemorrhagic fever virus | Crimean-Congo haemorrhagic fever virus | CCHFV [Abbr.]




febris recurrens van Iberisch Schiereiland en/of Noordwest-Afrika

Infection by Borrelia hispanica


Krim-Congo hemorragische koorts

Crimean-Congo haemorrhagic fever




Maleisië [ Federatie Maleisië | Labuan | Maleisisch schiereiland | Oost-Maleisië | Sabah | Sarawak | West-Maleisië ]

Malaysia [ Eastern Malaysia | Labuan | Malaya | Peninsular Malaysia | Sabah | Sarawak | West Malaysia | federation of malaya(UNBIS) ]




Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1351 - EN - Verordening (EU) nr. 1351/2014 van de Raad van 18 december 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 692/2014 betreffende beperkende maatregelen naar aanleiding van de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol // VERORDENING (EU) Nr. 1351/2014 VAN DE RAAD // Lijst van de in artikel 2 ter bedoelde goederen en technologie // In artikel 2 quinquies bedoelde lijst van havens op het schiereiland de Krim

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1351 - EN // COUNCIL REGULATION (EU) No 1351/2014 // of 18 December 2014 // List of goods and technology referred to in Article 2b // List of ports situated in the Crimean Peninsula referred to in Article 2d


2. Het is schepen die cruisediensten verrichten verboden een in het schiereiland de Krim gelegen haven binnen te varen of aan te doen.

2. It shall be prohibited for any ship providing cruise services, to enter into or call at any port situated in the Crimean Peninsula.


3. De in lid 2 bedoelde verbodsbepaling geldt niet wanneer een schip in een noodgeval om redenen van maritieme veiligheid een van de in het schiereiland de Krim gelegen havens binnenvaart of aandoet.

3. The prohibition in paragraph 2 shall not apply when a ship enters or calls at one of the ports situated in the Crimean Peninsula for reasons of maritime safety in cases of emergency.


2. Het is met name schepen die cruisediensten verrichten verboden om de in bijlage III vermelde havens van het schiereiland de Krim binnen te varen of aan te doen. Dit verbod geldt voor schepen die de vlag van een lidstaat voeren en voor schepen die eigendom zijn van en onder het operationele gezag staan van een reder uit de Unie of schepen waarvoor een marktdeelnemer uit de Unie de algemene verantwoordelijkheid met betrekking tot de exploitatie op zich heeft genomen.

2. In particular, it shall be prohibited for any ship providing cruise services, to enter into or call at any port situated in the Crimean Peninsula listed in Annex III. This prohibition applies to ships flying the flag of a Member State or any ship owned and under the operational control of a Union shipowner or any ship over which a Union operator assumed overall responsibility as regards its operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het is met name schepen die cruisediensten verrichten verboden om de in bijlage III vermelde havens van het schiereiland de Krim binnen te varen of aan te doen. Dit verbod geldt voor schepen die de vlag van een lidstaat voeren en voor schepen die eigendom zijn van en onder het operationele gezag staan van een reder uit de Unie of schepen waarvoor een marktdeelnemer uit de Unie de algemene verantwoordelijkheid met betrekking tot de exploitatie op zich heeft genomen.

2. In particular, it shall be prohibited for any ship providing cruise services, to enter into or call at any port situated in the Crimean Peninsula listed in Annex III. This prohibition applies to ships flying the flag of a Member State or any ship owned and under the operational control of a Union shipowner or any ship over which a Union operator assumed overall responsibility as regards its operation.


In artikel 2 quinquies bedoelde lijst van havens op het schiereiland de Krim

List of ports situated in the Crimean Peninsula referred to in Article 2d


3. De in lid 2 bedoelde verbodsbepaling geldt niet wanneer een schip in een noodgeval om redenen van maritieme veiligheid een van de in het schiereiland de Krim gelegen havens binnenvaart of aandoet.

3. The prohibition in paragraph 2 shall not apply when a ship enters or calls at one of the ports situated in the Crimean Peninsula for reasons of maritime safety in cases of emergency.


2. Het is schepen die cruisediensten verrichten verboden een in het schiereiland de Krim gelegen haven binnen te varen of aan te doen.

2. It shall be prohibited for any ship providing cruise services, to enter into or call at any port situated in the Crimean Peninsula.


14. maakt zich ernstige zorgen door de berichten dat gewapende personen een merkteken aanbrengen op de huizen van Oekraïense Tataren in gebieden op de Krim waar zowel Tataren als Russen wonen; merkt op dat de Krimtataren, die na de onafhankelijkheid van Oekraïne naar hun thuisland zijn teruggekeerd nadat zij door Stalin werden gedeporteerd, de internationale gemeenschap verzoeken steun te verlenen aan de territoriale integriteit van Oekraïne en aan een algemeen wettelijk en politiek akkoord over het herstel van hun rechten als oorspronkelijke bewoners van de Krim; verzoek de internationale gemeenschap, de Commissie en de Raad, de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten en de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten de ...[+++]

14. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, t ...[+++]


13. maakt zich ernstige zorgen door de berichten dat gewapende personen een merkteken aanbrengen op de huizen van Oekraïense Tataren in gebieden op de Krim waar zowel Tataren als Russen wonen; merkt op dat de Krimtataren, die na de onafhankelijkheid van Oekraïne naar hun thuisland zijn teruggekeerd nadat zij door Stalin werden gedeporteerd, de internationale gemeenschap verzoeken steun te verlenen aan de territoriale integriteit van Oekraïne en aan een algemeen wettelijk en politiek akkoord over het herstel van hun rechten als oorspronkelijke bewoners van de Krim; verzoek de internationale gemeenschap, de Commissie en de Raad, de hoge VN-commissaris voor de mensenrechten en de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten de ...[+++]

13. Notes with great concern the reports that armed people are marking the houses of Ukrainian Tatars in areas of Crimea where Tatars and Russians live together; notes that Crimean Tatars, who returned to their homeland following Ukraine’s independence after being deported by Stalin, have been calling on the international community to support the territorial integrity of Ukraine and a comprehensive legal and political agreement on the restoration of their rights as indigenous people of Crimea; calls on the international community, t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schiereiland de krim' ->

Date index: 2021-04-19
w