210. benadrukt dat het van belang is om bijstand te blij
ven verlenen aan de Turks-Cypriotische gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 389/2006, zoals eveneens door de Commissie is opgemerkt in haar antwoord op het speciaal verslag van de Rekenkamer; onderstreept hoe belangrijk het is de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen om het herenigingsproces te vergemakkelijken; is daarom van mening dat met het oog op de toekomst de middelen die worden toegewezen aan (i) de bevordering van de sociale en economische ontwikkeling, (ii) de ontwikkeling en herstructurering van de infrastructuur, (ii
...[+++]i) de verzoening, vertrouwenwekkende maatregelen en steun aan het maatschappelijk middenveld, (iv) maatregelen om de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen, (v) de opstelling van wetteksten die in overeenstemming zijn met het communautair acquis, (vi) de voorbereiding voor de tenuitvoerlegging van het communautair acquis, evenals de middelen voor de bevordering van de economische integratie, bij wijze van prioriteit verhoogd dienen te worden en dat de programma's waaraan beide gemeenschappen deelnemen, moeten worden geïntensiveerd; 210. Stresses the importance of continuing to provid
e assistance to the Turkish Cypriot community according to the provisions of Regulation (EC) No 389/2006, as also noted by the Commission in its reply to the Court of Auditor's Special Report; stresses the importance of bringing the Turkish Cypriot community closer to the Union in order to facilitate the process of reunification; takes the view, therefore, that in future, the resources allocated to (i) the promotion of social and economic development, (ii) the development and restructuring of infrastructure, (iii) reconciliation, confidence-building measures and support to civil socie
...[+++]ty, (iv) bringing the Turkish Cypriot community closer to the Union, (v) the preparation of legal texts aligned with the acquis communautaire , (vi) preparation for the implementation of the acquis communautaire , as well as to fostering economic integration as a matter of priority, should be increased and the related bi-communal programmes should be intensified;