1. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen, zoals de oprichting van nationale centrale bureaus of soortgelijke instanties, om ervoor te zorgen dat goederen die met het oog op een eventuele latere confiscatie zijn bevroren, adequaat worden beheerd, en voorziet in de mogelijkheid om de geconfisqueerde vermogensbestanddelen te gebruiken voor sociale doeleinden.
1. Each Member State shall take the necessary measures, such as the establishment of national centralised offices or equivalent mechanisms, to ensure the adequate management of property frozen with a view to possible later confiscation, and shall provide for the possibility of confiscated property being used for social purposes.