Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verplicht minimumpercentage van Europese zendtijd

Vertaling van "verplicht minimumpercentage van europese zendtijd " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
verplicht minimumpercentage van Europese zendtijd

minimum required percentage of European airtime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op grond van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" van 1989 zijn Europese omroeporganisaties verplicht het grootste deel van hun programma-aanbod te reserveren voor Europese producties en ten minste 10% van deze zendtijd of hun programmabudget voor Europese producties die door onafhankelijke producenten zijn vervaardigd.

Under the 'television without frontiers' Directive of 1989, European channels are required to devote the majority of their programming time to European works and at least 10% of that time or of their programming budgets to independent European productions.


De aanbieder van een dergelijke dienst moet voldoen aan de verplichting om het grootste gedeelte van zijn zendtijd te reserveren voor Europese producties

Providers of such a service must comply with the obligation to reserve a majority proportion of their transmission time for European works.


Het Hof beklemtoont voorts dat het feit dat de aanbieder van een dienst als „Filmtime” moeilijk kan voldoen aan de verplichting om een bepaald percentage zendtijd aan Europese producties te besteden, aan de kwalificatie van deze dienst als televisieomroepdienst niet in de weg kan staan.

The Court also observes that the difficulty for the provider of a service such as Filmtime to comply with the obligation to reserve a certain percentage of programming time for European works may not preclude its classification as a television broadcasting service.


Als wij gedurende de komende drie jaar zien dat in de lidstaten onvoldoende actie wordt ondernomen en niet de gewenste resultaten worden geboekt, sluit de Commissie niet uit dat zij een nieuwe richtlijn zal presenteren waarin duidelijk het minimumpercentage wordt vastgelegd dat in Europese havens in de vorm van een forfaitaire of verplichte participatie aan de reinigingskosten zal moeten worden voldaan.

If over the next three years we see that the Member States’ actions are not sufficient and the desired results are not obtained, the Commission reserves the right to present a new directive clearly establishing a minimum percentage which must be covered by the general fees or by an obligatory cleaning fee in the various European ports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[9] In de praktijk heeft het merendeel van de lidstaten gebruik gemaakt van deze mogelijkheid (zo worden bijvoorbeeld studioproducties in Italië buiten beschouwing gelaten, bestaat er een positieve definitie van de in aanmerking te nemen producties in Duitsland, in Frankrijk de verplichting om 60% van de zendtijd aan Europese producties te wijden en in het Verenigd Koninkrijk en Nederland om 25 % van de zendtijd aan producties van onafhankelijke producenten te besteden.

[9] In practice, a majority of Member States have made use of this option (e.g. exclusion of studio productions in Italy, positive definition of the works to be included in Germany, 60% requirement for transmission of European works in France, 25% allocation to works by independent producers in the United Kingdom and the Netherlands, etc.).


Zes lidstaten (E, F, I, NL, SF, UK) leggen sommige of alle omroepen verplichtingen tot hogere percentages op dan de richtlijn (bijvoorbeeld in Frankrijk de verplichting om 60% van de zendtijd aan Europese producties te wijden en in het Verenigd Koninkrijk en Nederland om 25% van de zendtijd aan producties van onafhankelijke producenten te besteden, enz.).

Six Member States (E, F, I, NL, SF, UK) apply higher percentage requirements than those contained in the Directive on some or all of their broadcasters (e.g. 60% requirement for transmission of European works in France, 25% allocation to works by independent producers in the United Kingdom and the Netherlands, etc.).


De eerste bevinding van de beoordeling van de verslagen van de lidstaten met betrekking tot het verplichte minimale aandeel van 10% betreft de gemiddelde zendtijd of, naargelang de door de lidstaat gemaakte keuze bij de omzetting van de richtlijn, het gemiddelde programmabudget [23] dat is gereserveerd voor Europese producties van onafhankelijke [24] producenten: het gemiddelde aandeel van door alle Europese kanalen in alle lidstat ...[+++]

The first outcome of the assessment of the Member States' reports in relation to the required minimum proportion of 10% under Article 5 concerns the average transmission time or, depending on the choice made by the Member State when transposing the Directive, the average programming budget [23] reserved for European works by independent [24] producers: the average proportion of works by independent producers broadcast by all European channels in all Member States was 37.75% in 2001 and 34.03% in 2002, representing a 3.72 point decrease over the reference period.


In zes lidstaten (E, F, I, NL, SF, UK) zijn de verplichte percentages voor sommige of alle omroepen hoger dan in de richtlijn (zo moet in Frankrijk bijvoorbeeld 60% van de zendtijd voor Europese producties worden gereserveerd en in het Verenigd Koninkrijk en Nederland 25% voor producties van onafhankelijke producenten).

Six Member States (E, F, I, NL, SF, UK) apply higher percentage requirements than those contained in the Directive to some or all of their broadcasters (e.g. 60% requirement for transmission of European works in France, 25% allocation to works by independent producers in the United Kingdom and the Netherlands, etc.).


Wat betreft de verplichting voor omroeporganisaties om voor zover mogelijk het grootste gedeelte van hun zendtijd te reserveren voor Europese produkties, wordt in de wijzigingsrichtlijn niet geraakt aan het huidige stelsel (artikelen 4 en 5 van de richtlijn van 1989) maar er is een nieuwe clausule voor herziening opgenomen (vijf jaar na de aanneming van de wijzigingsrichtlijn).

The amending Directive does not modify the present system whereby television channels are required to devote a majority proportion of broadcasting time to European works (Articles 4 and 5 of the 1989 Directive), but includes a new review clause (5 years after the adoption of the amending directive).


Wat betreft de verplichting voor omroeporganisaties om voor zover mogelijk het grootste gedeelte van hun zendtijd te reserveren voor Europese produkties, wordt in het ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt gepleit voor handhaving van het huidige stelsel (artikelen 4 en 5 van de richtlijn van 1989) met inbegrip van een clausule voor herziening na vijf jaar.

The draft common position advocates that the present system whereby television channels are required to devote a majority proportion of broadcasting time to European works (Articles 4 and 5 of the 1989 Directive), including a review clause after 5 years, be retained.




Anderen hebben gezocht naar : verplicht minimumpercentage van europese zendtijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verplicht minimumpercentage van europese zendtijd' ->

Date index: 2023-03-30
w