Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Officiële taal
Uitwisselingstaal
Voertaal
Werktaal

Traduction de «werktaal » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


officiële taal [ voertaal | werktaal ]

official language [ working language ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De werktaal van BBMRI-ERIC is het Engels.

3. The working language of BBMRI-ERIC shall be English.


Naam, zetel, locatie, hoofdkantoor, oprichting en werktaal

Name, seat, location, headquarters, setting up and working language


Regeling van het taalgebruik en werktaal

Linguistic Regime and Working Language


48. is van mening dat een databank met alle in het kader van pretoetredingssteunprogramma's gefinancierde projecten moet worden opgezet en openbaar toegankelijk gemaakt; vraagt de Commissie derhalve maatregelen te ontwikkelen om de wettelijke regelingen transparanter te maken en een systeem te ontwerpen om alle ontvangers van EU-steun op één website bekend te maken, ongeacht de vraag wie de middelen beheert en op basis van standaardcategorieën aan informatie die alle lidstaten in ten minste één EU-werktaal moeten verstrekken;

48. Is of the opinion that a database listing all of the projects funded under pre-accession assistance programmes should be established and made publicly available; calls on the Commission, therefore, to develop measures to increase the transparency of legal arrangements and to design a system whereby all beneficiaries of EU funding are published on the same website, independently of the administrator of the funds, and on the basis of standard categories of information to be provided by all Member States in at least one working language of the EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. benadrukt het fundamentele belang van transparantie van de publieke sector in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en vraagt de Commissie de noodzakelijke regels vast te stellen ter verzekering van volledige traceerbaarheid van en volledige controle over de toewijzing en het gebruik van Europese fondsen door zowel de bevoegde instellingen als door burgers en de pers; verlangt dat deze informatie tijdig beschikbaar wordt gesteld via een passende website in een machineleesbaar, vergelijkbaar en open-data format en in ten minste één werktaal van de EU, zodat de informatie goed toegankelijk is en door het maatschappelijk midd ...[+++]

31. Emphasises the vital importance of public sector transparency in the fight against organised crime and calls on the Commission to take action to lay down the necessary rules and ensure that the allocation and use of EU funds is fully traceable and monitored both by the competent institutions and the citizens and press; calls for this information to be promptly made available on an appropriate internet site in a format which is machine-readable, comparable and open-data, and in at least one of the EU's working languages, to ensure that such information is easily accessible and can be re-used and processed by civil society; calls on ...[+++]


Zoals de Commissie reeds heeft aangegeven in haar antwoorden op de mondelinge vragen H-0622/08 en H-0636/08 onder verwijzing naar Verordening nr. 1 van 15 april 1958, als gewijzigd bij artikel 1 van Verordening (EG) nr. 920/2005 van 13 juni 2005, heeft het Iers sinds 1 januari 2007 de status van officiële taal en werktaal van de instellingen van de Europese Unie.

As the Commission indicated already in its replies to oral questions H-0622/08 and H-0636/08 by virtue of Council Regulation No 1 of 15 April 1958, as amended by Article 1 of Council Regulation (EC) No 920/2005 of 13 June 2005, Irish has had the status of an official language and a working language of the institutions of the European Union since 1 January 2007.


Kan de Commissie een uitgebreide verklaring afleggen over de praktische stappen die sinds januari 2007 zijn ondernomen om Iers als EU-werktaal op te nemen?

Can the European Commission make a comprehensive statement outlining the practical steps that have been taken from January 2007 to date to integrate Irish as a working language within the EU?


de vaststelling van de werktaal of werktalen.

the identification of the working language(s).


Op welke manier is de Commissie van plan haar nieuwe strategie voor meertaligheid toe te passen, met name op het vlak van het versterken van het Iers als officiële werktaal van de Europese Unie?

How does the Commission intend to implement its new strategy for multilingualism, particularly with regard to the strengthening of the Irish language as an official working language of the European Union?


de voorgestelde statuten (de ledenlijst, de statutaire zetel, de naam van de ERIC, de rechten en plichten van de leden, de organen van de ERIC met hun bevoegdheden, hun samenstelling en besluitvormingsprocedures, de duur van de ERIC, de basisbeginselen, de werktaal en verwijzingen naar de uitvoeringsvoorschriften van de statuten).

the proposed Statutes (a list of members, statutory seat, name of the ERIC, rights and obligations of the members, bodies of the ERIC with their competences and the manner in which they are constituted and in which they decide, duration of the ERIC, basic principles, identification of the working language, references to rules implementing the Statutes).




D'autres ont cherché : officiële taal     uitwisselingstaal     voertaal     werktaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werktaal' ->

Date index: 2021-05-19
w