Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2002 hadden de koreaanse producenten hogere " (Nederlands → Duits) :

Door de opvallende versterking van de won in 2002 en met name in het laatste kwartaal van 2002 hadden de Koreaanse producenten hogere prijzen in USD moeten vragen, maar dat was niet het geval.

Die deutliche Erholung des Won im Jahr 2002, vor allem im letzten Quartal, hätte die koreanischen Werften zur Erhöhung ihrer Preise in US-Dollar zwingen müssen.


De Commissie heeft vandaag aan 17 producenten van spanstaal voor in totaal € 458 410 750 EUR geldboeten opgelegd voor hun deelname aan een kartel. Tussen januari 1984 en september 2002 hadden zij prijsafspraken gemaakt en de markten onder elkaar verdeeld voor alle landen die toen deel uitmaakten van de EU (met uitzondering van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Griekenland).

Die Kommission hat gegen 17 Spannstahl-Hersteller Geldbußen von insgesamt 458 410 750 EUR wegen eines Preis- und Marktaufteilungskartells verhängt, dass von Januar 1984 bis September 2002 Bestand hatte und sich auf alle damaligen EU-Länder mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs, Irlands und Griechenlands erstreckte.


De Commissie erkent echter dat de betrokken producenten in het contrafeitelijke scenario van afnemers anders dan MVM hogere inkomsten hadden kunnen verkrijgen dan in het feitelijke scenario is gebeurd.

Die Kommission erkennt jedoch an, dass die betreffenden Erzeuger ihre Elektrizität an andere Kunden als MVM nach dem alternativen Szenario möglicherweise zu höheren Preisen verkauft hätten als nach dem wahren Szenario.


Dit is aanzienlijk hoger dan de jaarlijkse kost die overeenkomt met de eenmalige premie waarin de Italiaanse autoriteiten oorspronkelijk of in hun brief van 3 juni 2002, hadden voorzien.

Dieser Wert übersteigt bei weitem die jährlichen Kosten, die dem von den italienischen Behörden ursprünglich vorgesehenen Einheitsentgelt und den im Schreiben vom 3. Juni 2004 vorgeschlagenen Prämien entsprechen.


Voor alle soorten PET die de Koreaanse producenten/exporteurs hadden uitgevoerd, kon de normale waarde worden vastgesteld aan de hand van de prijzen die onafhankelijke afnemers op de binnenlandse markt in het kader van normale handelstransacties hadden betaald of moesten betalen, overeenkomstig artikel 2, lid 1, van de basisverordening.

Für alle von den koreanischen ausführenden Herstellern verkauften PET-Typen war es möglich, den Normalwert gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Grundverordnung anhand der im normalen Handelsverkehr von unabhängigen Abnehmern auf dem Inlandsmarkt tatsächlich gezahlten oder zu zahlenden Preise ermitteln.


Dit besluit, dat door het Hoger Gerechtshof in hoger beroep werd bevestigd, werd genomen in het kader van een strafrechtelijke procedure over feiten die zich vóór augustus 2002 hadden voorgedaan.

Die Entscheidung erfolgte im Rahmen eines Strafverfahrens, bei dem es um Ereignisse ging, die sich vor August 2002 zugetragen haben.


Na onaangekondigde inspecties bij de producenten in juni 2002 en het daarop volgende onderzoek is de Commissie tot de bevinding gekomen dat deze ondernemingen heimelijke afspraken hadden gemaakt over hun verkoopprijzen in Duitsland, de Benelux, Frankrijk en Spanje; sommige van deze afspraken liepen al meer dan twintig jaar.

Nach unangemeldeten Kontrollen im Juni 2002 bei den Herstellern und der darauffolgenden Untersuchung ist die Kommission zu dem Ergebnis gekommen, dass die Hersteller ihre Verkaufspreise in Deutschland, Benelux, Frankreich und Spanien teilweise seit mehr als zwanzig Jahren untereinander abgestimmt hatten.


De bestaande TDM-verordening werd op 27 juni 2002 aangenomen, nadat was aangetoond dat scheepswerven in de Gemeenschap nadelige gevolgen hadden ondervonden van oneerlijke Koreaanse concurrentie.

Die bestehende Verordnung über befristete Schutzmaßnahmen für den Schiffbau wurde am 27. Juni 2002 angenommen, nachdem der Nachweis erbracht wurde, dass die Werften der Gemeinschaft durch den unlauteren koreanischen Wettbewerb nachteilige Auswirkungen erlitten hatten.


Het besluit van de Commissie komt er na een grondig onderzoek waaruit gebleken is dat de acht producenten - die samen goed zijn voor nagenoeg de volledige mondiale productie - in een geheim kartel samenwerkten gedurende het grootste deel van de jaren '90, hetgeen resulteerde in prijzen die aanzienlijk hoger waren dan het geval was geweest indien de ondernemingen met elkaar hadden geconcurreerd.

Der Entscheidung der Kommission ging eine gründliche Untersuchung voraus, der zufolge die acht Hersteller, die zusammen fast die gesamte Weltproduktion abdecken, in den 90er Jahren ein Kartell bildeten mit der Folge, dass erheblich höhere Preise praktiziert wurden als im freien Wettbewerb zustande gekommen wären.


c) het berekende niveau van de chloorfluorkoolwaterstoffen die producenten en importeurs in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2002 op de markt brengen of voor eigen rekening gebruiken is niet hoger dan 85 % van het overeenkomstig onderdeel b) berekende niveau;

c) darf der berechnete Umfang teilhalogenierter Fluorchlorkohlenwasserstoffe, den Hersteller und Einführer im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis 31. Dezember 2002 in den Verkehr bringen oder selbst verwenden, 85 % des nach Buchstabe b) berechneten Gesamtumfangs nicht übersteigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 hadden de koreaanse producenten hogere' ->

Date index: 2021-06-21
w