Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "29 april 1997 waarin " (Nederlands → Duits) :

29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 5 februari 2015 betreffende de handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 31, 35, 36, 84 en 89; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 april 2015 betreffende de ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 2015 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 5. Februar 2015 über die Handelsniederlassungen und zur Abänderung von Buch I des Umweltgesetzbuches Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 5. Februar 2015 über die Handelsniederlassungen, Artikel 22, 23, 31, 35, 36, 84 und 89; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 2015 über das Verfahren und ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging Bij twee verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 29 oktober 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 oktober 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 3 april 2014 « tot wijziging van de ordonnantie van 1 maart 2007 betreffende de bescherming ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren Mit zwei Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 29. Oktober 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Oktober 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 3. April 2014 « zur Abänderung der Ordonnanz vom 1. März 2007 über den Schutz der Umwelt vor den etw ...[+++]


rekening te houden met de verklaring van Den Haag van 26 april 1997, waarin de lidstaten wordt verzocht te voorzien in de aanstelling van nationale rapporteurs over vrouwenhandel, dan wel na te gaan of de mogelijkheid daartoe bestaat;

der Haager Ministererklärung vom 26. April 1997 Rechnung zu tragen, in der die Mitgliedstaaten darum ersucht werden, nationale Berichterstatter für den Frauenhandel zu ernennen oder die Möglichkeiten für ihre Ernennung zu prüfen;


(1) Overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de niet-geassocieerde landen in Zuidoost-Europa zijn geregeld in de "Regionale Aanpak" van de Europese Unie die gebaseerd is op de conclusies van de Raad van 29 april 1997 waarin een aantal gemeenschappelijke beginselen en voorwaarden is vastgesteld, ondermeer voor de toekenning van preferentiële handelsconcessies;

(1) Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und nichtassoziierten Ländern in Südosteuropa werden durch das Regionalkonzept der Europäischen Union geregelt, die auf den Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 beruhen, welche eine Reihe von allgemeinen Grundsätzen und Bedingungen auch für die Gewährung von präferentiellen Handelszugeständnissen umfassen.


Gelet op het schrijven van de " asbl Solidarité des Alternatives wallonnes" van 18 april 1997 waarin die vereniging wenst dat de heer Jean Delespesse de plaats inneemt van de heer Raphaël Ernst als plaatsvervangend lid binnen de Afvalstoffencommissie;

Aufgrund des Schreibens vom 18. April 1997, in dem die VoE " Solidarité des Alternatives wallonnes" den Wunsch äussert, dass Herr Raphaël Ernst durch Herrn Jean Delespesse als stellvertretendes Mitglied innerhalb der Kommission für Abfälle ersetzt wird;


Deze nieuwe jaarlijkse doelstellingen maken deel uit van het «Derde actieprogramma voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen 1997/2000» dat op 2 april 1997 door de Commissie is aangenomen en dat een arbeidscultuur tot stand wil brengen waarin zowel vrouwen als mannen naar ieders tevredenheid kunnen functioneren.

Die neuen jährlichen Ziele fügen sich auch in das von der Kommission am 2. April 1997 angenommene Dritte Aktionsprogramm für die Chancengleichheit von Mann und Frau in der Europäischen Kommission 1997-2000, das auch darauf abzielt, eine Arbeitskultur zu entwickeln, die den spezifischen Bedürfnissen gerecht wird.


Gelet op het schrijven van 18 april 1997, waarin de " a.s.b.l. Inter-Environnement Wallonie" voorstelt om onder de vertegenwoordigers van de verenigingen voor milieubescherming binnen de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" de heer Xavier Thunis aan te wijzen als plaatsvervanger van Mevr. Catherine Wattiez, die plaatsvervanger was van Mevr. Sophie Closson;

Aufgrund des Schreibens vom 18. April 1997, in dem die VoE " Inter-Environnement Wallonie" vorschlägt, als Stellvertreter von Frau Sophie Closson unter den Vertretern der Umweltschutzorganisationen innerhalb des " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" Frau Catherine Wattiez durch Herrn Xavier Thunis zu ersetzen;


De Commissie heeft onderhandelingen gevoerd over deze overeenkomst, waarin was voorzien in de samenwerkingsovereenkomst. Op 16 april 1997 is de overeenkomst te Skopje ondertekend.

Dieses Abkommen ist im Kooperationsabkommen vorgesehen. Es wurde von der Kommission ausgehandelt und am 16. April 1997 in Skopje paraphiert.


Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië - Luxemburg, 29 april 1997

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - Luxembourg, 29 April 1997


De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over de inwerkingtreding van het Verdrag inzake Chemische Wapens (CWC) op 29 april 1997.

Die Europäische Union begrüßt, daß das Chemiewaffenübereinkommen am 29. April 1997 in Kraft getreten ist.




Anderen hebben gezocht naar : 2 april     september     evaluatierapport waarin     3 april     juni     26 april     april     april 1997 waarin     raad van 29 april 1997 waarin     18 april     april 1997 waarin     mannen     wil brengen waarin     overeenkomst waarin     unie spreekt haar     29 april 1997 waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 april 1997 waarin' ->

Date index: 2023-03-29
w