Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 juni 2004 namens » (Néerlandais → Allemand) :

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen ...[+++]

6. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die starken Niederschläge, die Überschwemmungen und der Hagelschlag vom 6., 7. und 8. Juni 2016 als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet werden, und zur Abgrenzung der räumlichen Ausdehnung dieser Naturkatastrophe Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 6 § 1 II Ziffer 5, abgeändert durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014; Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bes ...[+++]


Artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, zoals vervangen bij artikel 64 van het decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en gedeeltelijk vernietigd bij het arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 van het Hof, bepaalt : « Als het college van burgemeester en schepenen of de gemeenteraad nalaten in rechte op te treden, kunnen een of meer inwoners in rechte optreden namens de gemeente, mits z ...[+++]

Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005, ersetzt durch Artikel 64 des Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 und teilweise für nichtig erklärt durch den Entscheid des Gerichtshofes Nr. 9/2014 vom 23. Januar 2014, bestimmt: « Wenn das Bürgermeister- und Schöffenkollegium oder der Gemeinderat es unterlässt, gerichtlich vorzugehen, können ein oder mehrere Einwohner es im Namen der Gemeinde tun, i ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 heeft het Hof geoordeeld over een beroep tot vernietiging van onder meer artikel 64 van het Vlaamse decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, dat het recht van de inwoners om namens de gemeente op te treden, zoals daarin is voorzien in artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet, beperkte tot de gevallen waarin schade aan het leefmilieu wordt toeg ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 9/2014 vom 23. Januar 2014 hat der Gerichtshof über eine Klage auf Nichtigerklärung von unter anderem Artikel 64 des flämischen Dekrets vom 29. Juni 2012 zur Abänderung des Gemeindedekrets vom 15. Juli 2005 geurteilt, durch den das Recht der Einwohner, im Namen der Gemeinde aufzutreten, so wie es in Artikel 194 des flämischen Gemeindedekrets vorgesehen ist, auf die Fälle beschränkt wurde, in denen der Umw ...[+++]


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 2 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogushet en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving. Namen, 2 juni 2 ...[+++]

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 2. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Juli 1997 zur Festlegung eines Abfallkatalogs sowie des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. März 2004 zur Untersagung der Zuweisung bestimmter Abfälle in technische Vergrabungszentren und zur Festlegung der Kriterien für die Annahme der Abfälle in technischen Vergrabungszentren als Anhang beigefügt zu werden.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


De verzoeken om cofinanciering werden officieel ingetrokken bij schrijven van 29 juni 2004 namens de Spaanse permanente vertegenwoordiging.

Die Anträge auf Kofinanzierung wurden offiziell in einem Schreiben der spanischen Ständigen Vertretung vom 29. Juni 2004 zurückgezogen.


In onderhavig verslag worden dus de resultaten onderzocht van de van 10 tot en met 13 juni 2004 gehouden rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement, op basis van de officiële bekendmaking door elke lidstaat van de volledige verkiezingsuitslag, onder vermelding van de namen van de gekozen kandidaten en van die van hun eventuele vervangers in de uit de verkiezingsuitslag blijkende volgorde (artikel 3, lid 2 van het Reglement).

Der vorliegende Bericht prüft daher die Ergebnisse der Direktwahl zum Europäischen Parlament, die vom 10. bis 13. Juni 2004 stattfand, und stützt sich auf die offizielle Mitteilung sämtlicher Mitgliedstaaten über die gesamten Wahlergebnisse mit den Namen der gewählten Kandidaten und den Namen ihrer etwaigen Stellvertreter einschließlich ihrer Rangfolge aufgrund des Wahlergebnisses (Artikel 3 Absatz 2 der Geschäftsordnung).


Ontwerpresolutie (B5-0185/2004 ), ingediend namens de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid over de situatie van het transatlantisch partnerschap in het perspectief van de op 25/26 juni 2004 in Dublin te houden top van de EU en de VS

Entschließungsantrag (B5-0185/2004 ), eingereicht vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, zum Stand der Transatlantischen Partnerschaft im Vorfeld des Gipfeltreffens EU-USA in Dublin am 25. und 26. Juni 2004


Ontwerpresolutie (B5-0185/2004), ingediend namens de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid over de situatie van het transatlantisch partnerschap in het perspectief van de op 25/26 juni 2004 in Dublin te houden top van de EU en de VS

Entschließungsantrag (B5-0185/2004), eingereicht vom Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik, zum Stand der Transatlantischen Partnerschaft im Vorfeld des Gipfeltreffens EU-USA in Dublin am 25. und 26. Juni 2004


- gelet op de verklaring die het Raadsvoorzitterschap op 29 januari 2004 namens de EU heeft afgelegd over de voorstellen tot verandering van de grondwet van Oekraïne,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Ratesvorsitzes im Namen der Europäischen Union vom 29. Januar 2004 zu den Vorschlägen für Verfassungsänderungen in der Ukraine,




D'autres ont cherché : juni     januari     luxemburg en namen     29 juni     juli     rechte optreden namens     arrest nr 9 2014     inwoners om namens     2 juni     maart     technische ingraving namen     28 juni     schrijven van 29 juni 2004 namens     13 juni     namen     26 juni     b5-0185 2004     ingediend namens     januari 2004 namens     29 juni 2004 namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 juni 2004 namens' ->

Date index: 2023-10-05
w