Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "7 eeg aanwijzen zodat " (Nederlands → Duits) :

Voorts zal iedere ontvangende lidstaat verbindingsfunctionarissen aanwijzen, zodat bij de keuze van het land van bestemming rekening kan worden gehouden met de kwalificaties en talenkennis van de vluchtelingen en met hun culturele, sociale en familiebanden. Dit moet hun integratie vergemakkelijken.

Außerdem benennt jeder Aufnahme-Mitgliedstaat Verbindungsbeamte, die darauf achten, dass das Bestimmungsland den Qualifikationen der Flüchtlinge, ihren Sprachkenntnissen und etwaigen familiären, kulturellen und sozialen Bindungen entspricht, um ihre Integration zu erleichtern.


Omdat het aantal mogelijke chemische combinaties enorm is, wordt het aanwijzen van prioritaire mengsels de eerste uitdaging in het kader van de nieuwe aanpak, zodat de middelen kunnen worden ingezet op de potentieel schadelijkste combinaties.

Da es eine sehr große Zahl möglicher Chemikalienmischungen gibt, besteht die erste Herausforderung im Rahmen des neuen Konzepts darin, prioritäre Mischun­gen zu bestimmen, damit die vorhandenen Ressourcen auf die Mischungen konzentriert werden können, bei denen eine schädliche Wirkung am wahrschein­lichsten ist.


31. vraagt de Europese Commissie om een studie over de bevoegdheidsverdeling tussen nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en het juridisch raamwerk voor de huisvesting in alle lidstaten uit te voeren ; meent dat zo'n studie doordachte besluiten mogelijk maakt en mogelijke beleidsterreinen voor de Europese Unie in de huisvesting kan aanwijzen, zodat het beleid van de Gemeenschap in vergelijking met de nationale, regionale en plaatselijke beleidsvormen een echte toegevoegde waarde vertegenwoordigt;

31. fordert die Kommission auf, eine Studie auszuarbeiten, in der die Verteilung der Befugnisse und der Zuständigkeiten zwischen nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie der Rechtsrahmen für den Wohnraum in allen Mitgliedstaaten dargelegt wird; ist der Auffassung, dass dank einer solchen Studie wohlüberlegte Entscheidungen getroffen und die möglichen Aktionsbereiche der Europäischen Union zur Entwicklung des Wohnraumsektors ermittelt werden können, damit die Gemeinschaftsmaßnahmen im Verhältnis zu den nationalen, regionalen und lokalen Maßnahmen einen realen Mehrwert darstellen;


33. vraagt de Commissie om een studie over de verdeling van bevoegdheden en taken tussen nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en het juridisch raamwerk voor de huisvesting in alle lidstaten uit te voeren ; meent dat zo'n studie doordachte besluiten mogelijk maakt en mogelijke beleidsterreinen voor optreden door de Europese Unie in de huisvesting kan aanwijzen, zodat het optreden van de Gemeenschap in vergelijking met de nationale, regionale en plaatselijke maatregelen een echte toegevoegde waarde vertegenwoordigt, daarbij rekening houdend met de aan de lidstaten toekomende taak van algemeen belang om te zorgen ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, eine Studie auszuarbeiten, in der die Verteilung der Befugnisse und der Zuständigkeiten zwischen nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie der Rechtsrahmen für den Wohnraum in allen Mitgliedstaaten dargelegt wird; ist der Auffassung, dass dank einer solchen Studie wohlüberlegte Entscheidungen getroffen und die möglichen Aktionsbereiche der Europäischen Union zur Entwicklung des Wohnraumsektors ermittelt werden können, damit die Gemeinschaftsmaßnahmen im Verhältnis zu den nationalen, regionalen und lokalen Maßnahmen einen realen Mehrwert darstellen; wobei die den Mitgliedstaaten zustehende Aufgabe vo ...[+++]


33. vraagt de Commissie om een studie over de verdeling van bevoegdheden en taken tussen nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en het juridisch raamwerk voor de huisvesting in alle lidstaten uit te voeren ; meent dat zo'n studie doordachte besluiten mogelijk maakt en mogelijke beleidsterreinen voor optreden door de Europese Unie in de huisvesting kan aanwijzen, zodat het optreden van de Gemeenschap in vergelijking met de nationale, regionale en plaatselijke maatregelen een echte toegevoegde waarde vertegenwoordigt, daarbij rekening houdend met de aan de lidstaten toekomende taak van algemeen belang om te zorgen ...[+++]

33. fordert die Kommission auf, eine Studie auszuarbeiten, in der die Verteilung der Befugnisse und der Zuständigkeiten zwischen nationaler, regionaler und lokaler Ebene sowie der Rechtsrahmen für den Wohnraum in allen Mitgliedstaaten dargelegt wird; ist der Auffassung, dass dank einer solchen Studie wohlüberlegte Entscheidungen getroffen und die möglichen Aktionsbereiche der Europäischen Union zur Entwicklung des Wohnraumsektors ermittelt werden können, damit die Gemeinschaftsmaßnahmen im Verhältnis zu den nationalen, regionalen und lokalen Maßnahmen einen realen Mehrwert darstellen; wobei die den Mitgliedstaaten zustehende Aufgabe vo ...[+++]


Elke verzekeringsmaatschappij moet in elke EU-lidstaat een schaderegelaar aanwijzen, zodat het slachtoffer van een ongeluk in zijn eigen lidstaat en in zijn eigen taal met een vertegenwoordiger van de aansprakelijke verzekeringsmaatschappij in contact kan treden.

Jedes Versicherungsunternehmen muss in jedem EU-Mitgliedstaat einen Schadenregulierungsbeauftragten benennen, sodass ein Unfallopfer mit einem Vertreter des die Haftpflicht deckenden Versicherungsunternehmens in seinem Mitgliedstaat und seiner Sprache verhandeln kann.


1. De lidstaten beletten niet dat de instellingen voor het beheer van hun beleggingsportefeuille beleggingsbeheerders aanwijzen die in een andere lidstaat gevestigd zijn en waaraan voor deze activiteit naar behoren vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijnen 85/611/EEG, 93/22/EEG, 2000/12/EG en 2002/83/EG , alsmede degenen bedoeld in artikel 2, lid 1, van deze richtlijn.

(1) Die Mitgliedstaaten hindern die Einrichtungen nicht daran, für die Verwaltung der Anlage einen Vermögensverwalter zu bestellen, der in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen und gemäß den Richtlinien 85/611/EWG, 93/22/EWG, 2000/12/EG und 2002/83/EG zur Ausübung dieser Tätigkeit ordnungsgemäß zugelassen ist; dasselbe gilt auch für die in Artikel 2 Absatz 1 genannten Einrichtungen und Stellen.


De lidstaten beletten niet dat de instellingen voor het beheer van hun beleggingsportefeuille beleggingsbeheerders aanwijzen die in een andere lidstaat gevestigd zijn en overeenkomstig richtlijnen 92/96/EEG , 93/22/EEG , 2000/12/EG alsmede Richtlijn ././EG van het Europees Parlement en de Raad van .tot wijziging van Richtlijn 85/611/EEG tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) met het oog op de reglementering van beheermaatschappijen en vereenvoudigde prospectussen naar behoren tot de uitoefening van deze activiteit gemachtigd zijn.

Die Mitgliedstaaten hindern die Einrichtungen nicht daran, für die Verwaltung des Anlageportfolios einen Vermögensverwalter zu bestellen, der in einem anderen Mitliedstaat niedergelassen und gemäß den Richtlinien, 92/96/EWG , 93/22/EWG , 2000/12/EG und ./.EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .zur Änderung der Richtlinie 85/611/EWG zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) zwecks Festlegung von Bestimmungen fuer Verwaltungsgesellschaften und vereinfachte OGAW-Prospekte zur Ausübung dieser Tätigkeit ordnungsgemäß zugelassen ist.


De Europese Commissie heeft een besluit goedgekeurd waardoor zij overeenkomstig artikel 85, lid 3, van het EEG-Verdrag een vrijstelling van het bepaalde in artikel 85, lid 1, van het Verdrag verlengt ten aanzien van de selectieve distributie van de produkten van Grundig zodat zij alleen door gespecialiseerde groot- en kleinhandelaren gedistribueerd kunnen worden.

Die Europäische Kommission hat die Entscheidung gemäß Artikel 85 Absatz 3 EWG-Vertrag verlängert, nach der das selektive Vertriebssystem der Firma Grundig, die ihre Erzeugnisse nur über Fachgroß- und Einzelhändler vertreibt, von Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag freigestellt wird.


De bijlage bij Richtlijn 94/54/EG wordt als volgt aangevuld : Type of categorie Vermelding levensmiddelen "met zoetstof(fen)" Alle levensmiddelen die een of Deze vermelding wordt samen meer zoetstoffen bevatten met de verkoopbenaming als welke zijn toegestaan bij bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 94/35/EG Richtlijn 79/112/EEG aangebracht. Alle levensmiddelen die zowel "met suiker(s) en toegevoegde suiker(s) als een zoetstof(fen)" of meer zoetstoffen welke zijn Deze vermelding wordt samen toegestaan bij Richtlijn met de verkoopbenaming als 94/35/EG, bevatten bedoeld in artikel 5 van Richtlijn 79/112/EEG Levensmiddelen die aspartaam aangebracht. bevatten "bevat een bron van Levensmiddelen met een gehalte fenylalanine" aan polyolen van meer d ...[+++]

Der Anhang der Richtlinie 94/54/EG wird somit wie folgt ergänzt: Art bzw. Kategorie des Angaben Lebensmittels "Mit Süßungsmittel(n)" Lebensmittel, die ein oder Dieser Hinweis wird in mehrere nach der Verbindung mit der Richtlinie 94/35/EG zugelassen Verkehrsbezeichnung im Sinne e von Artikel 5 der Süßungsmittel enthalten Richtlinie 79/112/EWG ange- bracht Lebensmittel, die sowohl einen "Mit einer Zuckerart oder mehrere Zuckerzusätze als (Zuckerarten) und auch ein oder mehrere Süßungsmittel(n)" Süßungsmittel enthalten, Dieser Hinweis wird in welche nach der Richt- Verbindung mit der linie 94/35/EG zugelassen sind Verkehrsbezeichnung im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie 79/112/EWG ange- Lebensmittel, die Aspartam bracht enthalten " E n t h ä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7 eeg aanwijzen zodat' ->

Date index: 2024-12-27
w