Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «861 eg blijft evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

De deur blijft evenwel lopen voor de andere lidstaten die zich op een later tijdstip bij de deelnemende lidstaten willen aansluiten.

Dabei bleibt die Tür für die übrigen Mitgliedstaaten, die sich möglicherzweise zu einem späteren Zeitpunkt anschließen möchten, offen.


De jongste beschikbare gegevens (2001) maken duidelijk dat de totale OO-investeringen in EU-15 langzaam toenemen en een historisch hoogtepunt van 2 % van het BBP naderen; het gemiddelde jaarlijkse groeicijfer van 1,3 % blijft evenwel te gering om het streefcijfer van 3 % te kunnen bereiken.

Aufgrund der aktuellsten verfügbaren Zahlen (2001) nehmen die FE-Investitionen in EU-15 langsam zu und nähern sich der 2 %-Marke - ein historischer Hoechststand - doch bleibt die Wachstumsrate von 1,3 % ungenügend, um die vorgegebenen 3 % zu erreichen.


Beschikking 2006/861/EG blijft evenwel van toepassing op het onderhoud van overeenkomstig deze beschikking goedgekeurde projecten en, tenzij de aanvrager verzoekt om toepassing van deze verordening, op projecten voor nieuwe, vernieuwde of verbeterde subsystemen die zich in een vergevorderd stadium van ontwikkeling bevinden of het voorwerp zijn van een contract dat op de datum van bekendmaking van deze verordening wordt uitgevoerd.

Sie gilt jedoch weiterhin für die Fortführung von Vorhaben, die gemäß dieser Entscheidung genehmigt wurden, sowie — falls der Auftraggeber nicht die Anwendung dieser Verordnung beantragt — für Vorhaben, die ein neues Teilsystem oder die Erneuerung bzw. die Umrüstung eines bestehenden Teilsystems betreffen und die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung in einem fortgeschrittenen Entwicklungsstadium oder Gegenstand eines in der Durchführung befindlichen Vertrags sind.


Beschikking 2006/861/EG blijft evenwel van toepassing op het onderhoud van overeenkomstig deze beschikking goedgekeurde projecten en, tenzij de aanvrager verzoekt om toepassing van deze verordening, op projecten voor nieuwe, vernieuwde of verbeterde subsystemen die zich in een vergevorderd stadium van ontwikkeling bevinden of het voorwerp zijn van een contract dat op de datum van bekendmaking van deze verordening wordt uitgevoerd.

Sie gilt jedoch weiterhin für die Fortführung von Vorhaben, die gemäß dieser Entscheidung genehmigt wurden, sowie — falls der Auftraggeber nicht die Anwendung dieser Verordnung beantragt — für Vorhaben, die ein neues Teilsystem oder die Erneuerung bzw. die Umrüstung eines bestehenden Teilsystems betreffen und die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Verordnung in einem fortgeschrittenen Entwicklungsstadium oder Gegenstand eines in der Durchführung befindlichen Vertrags sind.


Kennisgeving van deze categorieën door middel van een standaardkennisgevingsprocedure blijft evenwel mogelijk.

Jedoch bleibt die Notifzierung dieser Maßnahmen mittels einer Standardnotifizierung möglich.


De landbouwer blijft evenwel verantwoordelijk voor de verstrekte gegevens.

Der Betriebsinhaber bleibt jedoch für die übermittelten Informationen verantwortlich.


De jongste beschikbare gegevens (2001) maken duidelijk dat de totale OO-investeringen in EU-15 langzaam toenemen en een historisch hoogtepunt van 2 % van het BBP naderen; het gemiddelde jaarlijkse groeicijfer van 1,3 % blijft evenwel te gering om het streefcijfer van 3 % te kunnen bereiken.

Aufgrund der aktuellsten verfügbaren Zahlen (2001) nehmen die FE-Investitionen in EU-15 langsam zu und nähern sich der 2 %-Marke - ein historischer Hoechststand - doch bleibt die Wachstumsrate von 1,3 % ungenügend, um die vorgegebenen 3 % zu erreichen.


Hij blijft evenwel tot en met 15 oktober 2006 van toepassing voor de uitgaven die door de lidstaten worden verricht, en tot en met 31 december 2006 voor de uitgaven die door de Commissie worden verricht.

Sie gilt jedoch bis zum 15. Oktober 2006 für die Ausgaben der Mitgliedstaaten und bis zum 31. Dezember 2006 für die Ausgaben der Kommission.


Hij blijft evenwel tot en met 15 oktober 2006 van toepassing voor de uitgaven die door de lidstaten worden verricht, en tot en met 31 december 2006 voor de uitgaven die door de Commissie worden verricht.

Sie gilt jedoch bis zum 15. Oktober 2006 für die Ausgaben der Mitgliedstaaten und bis zum 31. Dezember 2006 für die Ausgaben der Kommission.


De verplichting voor de bevoegde autoriteiten om ervoor te zorgen dat bij de bekendmaking van sancties de grondrechten worden gerespecteerd, en in het bijzonder het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven en het recht op bescherming van persoonsgegevens, blijft evenwel als dusdanig van toepassing in de EER.

Die Verpflichtung für die zuständigen Behörden, wonach bei der Bekanntmachung von Sanktionen den Grundrechten Rechnung zu tragen ist, insbesondere dem Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens und dem Recht auf den Schutz personenbezogener Daten, gilt nach wie vor im EWR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'861 eg blijft evenwel' ->

Date index: 2022-12-12
w