Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan bovengenoemde conferentie heeft voorgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Als de voorstellen worden aangenomen die de Commissie aan de lopende intergouvernementele conferentie heeft voorgelegd, en in het bijzonder het voorstel om het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid uit te breiden, zal dat gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het sociaal beleid in de toekomst.

Wird er akzeptiert, würde der Beitrag der Kommission zu der laufenden Regierungskonferenz, insbesondere der Vorschlag, in mehr Bereichen mit qualifizierter Mehrheit abzustimmen, sich auf die zukünftige Entwicklung der Sozialpolitik auswirken.


I. overwegende dat de Commissie in maart 2009 het bovengenoemde voorstel heeft voorgelegd voor een kaderbesluit inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhandel en het beschermen van de slachtoffers dat zich richt op een versterking van het huidige kaderbesluit door middel van strengere sancties, een betere bescherming van de slachtoffers en actieve preventieve maatregelen,

I. in der Erwägung, dass die Kommission im März 2009 den vorstehend genannten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern vorgelegt hat, um den aktuellen Rahmenbeschluss durch härtere Sanktionen, einen besseren Opferschutz und aktive Vorbeugungsmaßnahmen zu verstärken,


B. overwegende dat het Europees Parlement, in het licht van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en uit hoofde van protocol nr. 36 bij dit Verdrag, op 11 oktober 2007 middels zijn bovengenoemde resolutie in het verslag-Lamassoure-Severin een ontwerpbesluit van de Europese Raad over de zetelverdeling in het Parlement heeft voorgelegd,

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament mit Blick auf das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon und gemäß dem diesem Vertrag beigefügten Protokoll Nr. 36 am 11. Oktober 2007 in der genannten Entschließung auf der Grundlage des Berichts Lamassoure-Severin einen Entwurf eines Beschlusses des Europäischen Rates über die Festlegung der Verteilung der Sitze im Parlament vorgelegt hat,


– gezien het actieplan dat de Europese Commissie aan bovengenoemde conferentie heeft voorgelegd,

– in Kenntnis des Aktionsplans, den die Kommission der oben genannten Konferenz unterbreitet hat,


De Commissie hoopt dat de deelnemers aan de Wereldconferentie rekening houden met de actie van de Europese Unie ter bestrijding van racisme alsook met de aanbevelingen die de Commissie tijdens de regionale Europese conferentie in oktober 2000 heeft voorgelegd.

Die Kommission hofft, dass die Teilnehmer der Weltkonferenz die Maßnahmen der Europäischen Union zur Beseitigung des Rassismus und die Empfehlungen, die die Kommission bei der europäischen Regionalkonferenz im Oktober 2000 ausgesprochen hat, berücksichtigen.


Ik heb getracht alle schriftelijke voorstellen die zijn ontvangen en die zijn voorgelegd aan de Conferentie van voorzitters van een schriftelijk antwoord te voorzien, en de Conferentie heeft het toepasselijk geacht het besluit te nemen dat ik heb genoemd.

Ich habe versucht, alle mir schriftlich vorliegenden Vorschläge, über die die Konferenz der Präsidenten beraten hat, schriftlich zu beantworten, und die Konferenz hat es als angemessen angesehen, die Entscheidung zu treffen, die ich erwähnt habe.


Als de voorstellen worden aangenomen die de Commissie aan de lopende intergouvernementele conferentie heeft voorgelegd, en in het bijzonder het voorstel om het stemmen bij gekwalificeerde meerderheid uit te breiden, zal dat gevolgen hebben voor de ontwikkeling van het sociaal beleid in de toekomst.

Wird er akzeptiert, würde der Beitrag der Kommission zu der laufenden Regierungskonferenz, insbesondere der Vorschlag, in mehr Bereichen mit qualifizierter Mehrheit abzustimmen, sich auf die zukünftige Entwicklung der Sozialpolitik auswirken.


5. neemt kennis van de discussiepunten die de Commissie heeft voorgelegd in verband met de gedachtewisseling welke in oktober in New York heeft plaatsgevonden in de commissie ter voorbereiding van de conferentie over financiering van de ontwikkeling, met name betreffende:

5. nimmt Kenntnis von den Themen, die die Kommission im Zusammenhang mit dem Meinungsaustausch im Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz über Entwicklungsfinanzierung im Oktober 2001 in New York zur Prüfung vorgelegt hat, insbesondere in Bezug auf folgende Punkte:


De Commissie hoopt dat de deelnemers aan de Wereldconferentie rekening houden met de actie van de Europese Unie ter bestrijding van racisme alsook met de aanbevelingen die de Commissie tijdens de regionale Europese conferentie in oktober 2000 heeft voorgelegd.

Die Kommission hofft, dass die Teilnehmer der Weltkonferenz die Maßnahmen der Europäischen Union zur Beseitigung des Rassismus und die Empfehlungen, die die Kommission bei der europäischen Regionalkonferenz im Oktober 2000 ausgesprochen hat, berücksichtigen.


De Commissie herhaalt de aanbevelingen die zij aan de regionale Europese Conferentie (Straatsburg, oktober 2000) heeft voorgelegd.

Insbesondere wiederholt die Kommission die Empfehlungen, die sie auf der Europäischen Regionalkonferenz (Straßburg, Oktober 2000) vorgelegt hat und die der vorliegenden Mitteilung als Anhang beigefügt sind.


w