Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de commissie regelmatig terzake » (Néerlandais → Allemand) :

(16 bis) Voor een daadwerkelijk toezicht op en de rapportage over de toepassing van onderhavige verordening is het vereist dat de lidstaten aan de Commissie regelmatig terzake dienende gegevens verstrekken.

(16a) Zum Zwecke der konkreten Überwachung der Durchführung dieser Verordnung und der Berichterstattung darüber müssen die Mitgliedstaaten der Kommission regelmäßig einschlägige Informationen bereitstellen.


Het neemt regelmatig contact op met de ondernemingen om hen haar diensten terzake aan te bieden».

Es nimmt regelmäßig mit den Unternehmen Kontakt auf, um ihnen seine Dienstleistungen im betreffenden Bereich vorzuschlagen».


8. verzoekt de Commissie om de werkzaamheden van de werkgroep van deskundigen te steunen en om het Europees Parlement, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de sociale partners, zowel op Europees als op als nationaal, maar ook interprofessioneel en sectorieel niveau bij deze werkzaamheden te betrekken; verzoekt de Commissie om het Europees Parlement (respectievelijk de terzake bevoegde commissie) regelmatig in te lichten over de vordering van de werkzaamheden;

8. fordert die Kommission auf, die Arbeit der Sachverständigengruppe zu unterstützen und die Tarifparteien, das Europäischen Parlament, die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, und zwar sowohl auf europäischer als auch auf nationaler, aber auch auf berufsübergreifender und sektoraler Ebene, an der Arbeit zu beteiligen; fordert, dass es (beziehungsweise der zuständige Ausschuss) über den Fortschritt der Arbeiten regelmäßig unterrichtet wird;


7. verzoekt de Commissie om de werkzaamheden van de werkgroep van deskundigen te steunen en om het Europees Parlement, de regeringen en parlementen van de lidstaten en de sociale partners, zowel op Europees als op als nationaal, maar ook interprofessioneel en sectorieel niveau bij deze werkzaamheden te betrekken; verzoekt de Commissie om het Europees Parlement (respectievelijk de terzake bevoegde commissie) regelmatig in te lichten over de vordering van de werkzaamheden;

7. fordert die Kommission auf, die Arbeit der Sachverständigengruppe zu unterstützen und die Tarifparteien, das Europäischen Parlament, die Regierungen und Parlamente der Mitgliedstaaten und die Sozialpartner, und zwar sowohl auf europäischer als auch auf nationaler, aber auch auf berufsübergreifender und sektoraler Ebene, an der Arbeit zu beteiligen; fordert, das Europäische Parlament (beziehungsweise den zuständigen Ausschuss) über den Fortschritt der Arbeiten regelmäßig zu unterrichten;


10. verlangt dat het Parlement ten volle wordt betrokken bij de praktische aanpassing van de sociale agenda en gelast zijn terzake bevoegde commissie regelmatig toezicht te houden op de behaalde resultaten; gelast deze commissie ook de mogelijkheid te onderzoeken om jaarlijks een overleg te organiseren met de Commissie, de Raad en de sociale gesprekspartners over de uitvoering van de sociale agenda;

10. fordert, dass das Parlament uneingeschränkt an der Durchführung der Anpassung der Sozialagenda beteiligt wird und beauftragt seinen zuständigen Ausschuss, die erzielten Fortschritte periodisch zu überwachen; ersucht diesen Ausschuss ferner, die Möglichkeit zu prüfen, sich jedes Jahr mit der Kommission, dem Rat und den Sozialpartnern über die Durchführung der Sozialagenda zu beraten;


10. verlangt dat het Parlement ten volle wordt betrokken bij de praktische aanpassing van de sociale agenda en verzoekt zijn terzake bevoegde commissie regelmatig toezicht te houden op de behaalde resultaten; verzoekt deze commissie ook de mogelijkheid te onderzoeken om jaarlijks een overleg te organiseren met de Commissie, de Raad en de sociale gesprekspartners over de uitvoering van de sociale agenda;

10. fordert, dass das Parlament uneingeschränkt an der Durchführung der Anpassung der Sozialagenda beteiligt wird und beauftragt seinen zuständigen Ausschuss, die erzielten Fortschritte periodisch zu überwachen; ersucht diesen Ausschuss ferner die Möglichkeit zu prüfen, sich jedes Jahr mit der Kommission, dem Rat und den Sozialpartnern über die Durchführung der Sozialagenda zu beraten;


8. Overeenkomstig artikel 15, lid 3, stelt de Commissie regelmatig richtsnoeren op voor de toepassing van RAPEX door de Commissie en de lidstaten en werkt zij die regelmatig bij.

8. Die Kommission erarbeitet nach dem Verfahren von Artikel 15 Absatz 3 Leitlinien für die Durchführung von RAPEX durch die Kommission und die Mitgliedstaaten und bringt sie regelmäßig auf den neuesten Stand.


Overeenkomstig artikel 15, lid 3, stelt de Commissie regelmatig richtsnoeren op voor de toepassing van RAPEX door de Commissie en de lidstaten en werkt zij die regelmatig bij.

Die Kommission erarbeitet nach dem Verfahren von Artikel 15 Absatz 3 Leitlinien für die Durchführung von RAPEX durch die Kommission und die Mitgliedstaaten und bringt sie regelmäßig auf den neuesten Stand.


1. Indien overeenkomstig artikel 15, lid 1, artikel 17, lid 4, artikel 20, lid 3, of artikel 23 door een bevoegde instantie of door de Commissie een bezwaar wordt gemaakt en blijft bestaan aangaande risico's van de GGO's voor de gezondheid van de mens of voor het milieu, of indien in het beoordelingsrapport, bedoeld in artikel 14, vermeld is dat het GGO niet in de handel dient te worden gebracht, raadpleegt de Commissie het terzake bevoegde wetenschappelijke comité/de terzake bevoegde wetenschappelijke comités op eigen initiatief of o ...[+++]

(1) In Fällen, in denen gemäß Artikel 15 Absatz 1, Artikel 17 Absatz 4 , Artikel 20 Absatz 3 oder Artikel 23 wegen der von GVO ausgehenden Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt von einer zuständigen Behörde oder von der Kommission Einwände erhoben und diese aufrechterhalten wurden, oder in denen der Bewertungsbericht gemäß Artikel 14 den Hinweis enthält, dass der betreffende GVO nicht in den Verkehr gebracht werden sollte, konsultiert die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats den/die zuständige(n) wissenschaftliche(n) Ausschuss/Ausschüsse zu dem Sachverhalt, auf den sich der Einwand bezieht.


1. Indien overeenkomstig artikel 15, lid 1, artikel 17, lid 4, artikel 20, lid 3, of artikel 23 door een bevoegde instantie of door de Commissie een bezwaar wordt gemaakt en blijft bestaan aangaande risico's van de GGO's voor de gezondheid van de mens of voor het milieu, of indien in het beoordelingsrapport, bedoeld in artikel 14, vermeld is dat het GGO niet in de handel dient te worden gebracht, raadpleegt de Commissie het terzake bevoegde wetenschappelijke comité/de terzake bevoegde wetenschappelijke comités op eigen initiatief of o ...[+++]

(1) In Fällen, in denen gemäß Artikel 15 Absatz 1, Artikel 17 Absatz 4 , Artikel 20 Absatz 3 oder Artikel 23 wegen der von GVO ausgehenden Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt von einer zuständigen Behörde oder von der Kommission Einwände erhoben und diese aufrechterhalten wurden, oder in denen der Bewertungsbericht gemäß Artikel 14 den Hinweis enthält, dass der betreffende GVO nicht in den Verkehr gebracht werden sollte, konsultiert die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats den/die zuständige(n) wissenschaftliche(n) Ausschuss/Ausschüsse zu dem Sachverhalt, auf den sich der Einwand bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de commissie regelmatig terzake' ->

Date index: 2022-08-12
w