Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een aantal reeds gerealiseerde » (Néerlandais → Allemand) :

In samenwerking met het Deense Centrum voor architectuur en de campagnepartner Confederatie van de Deense industrie (DI Energy) brengen de deelnemers een studiebezoek, dat in het teken staat van "Onze stad", aan een aantal reeds gerealiseerde CO2-arme projecten. Deze variëren van een innovatieve afvalverbrandingsinstallatie tot een duurzaam theater en van energiezuinige woningen en kantoorgebouwen tot een stadskoelingcentrale.

In Zusammenarbeit mit dem Dänischen Architekturzentrum und dem Verband der dänischen Industrie (DI Energie) als Kampagnenpartner wird den Teilnehmern des Studienbesuchs unter dem Motto „Deine Stadt - Dein Klima“ („A city we like“) eine ganze Reihe von kohlenstoffarm realisierten Projekten vorgestellt: von einer innovativen Abfallverbrennungsanlage bis hin zu einem nachhaltigen Theater, von Niedrigenergiehäusern und ‑geschäftsgebäuden bis hin zu einer Fernkältezentrale.


Op basis van onder meer het bbp, het bevolkingsaantal, de werkloosheidsgraad en het aantal reeds opgevangen asielzoekers en hervestigde vluchtelingen zal de Commissie een verdeelsleutel vaststellen.

Auf der Grundlage von Kriterien wie dem BIP, der Bevölkerungszahl, der Arbeitslosenquote sowie der bisherigen Zahlen der Asylbewerber und der neu angesiedelten Flüchtlinge wird die Kommission einen Umverteilungsschlüssel festlegen.


De regeling zal gelden voor alle lidstaten en zal onder andere rekening houden met het bbp, het bevolkingsaantal, de werkloosheidsgraad en het aantal reeds opgevangen asielzoekers en hervestigde vluchtelingen. Ook de vrijwillige inspanningen die de lidstaten al leveren, zullen in aanmerking worden genomen.

Dieses System, in das alle Mitgliedstaaten einbezogen werden, wird sich auf Verteilungskriterien wie das BIP, die Bevölkerungszahl, die Arbeitslosenquote sowie die bisherigen Zahlen der Asylbewerber und der neu angesiedelten Flüchtlinge stützen und den Anstrengungen Rechnung tragen, die die Mitgliedstaaten bereits auf freiwilliger Basis unternommen haben.


In herinnering dient te worden gebracht dat clausule 5, punt 1, van de raamovereenkomst beoogt uitvoering te geven aan een van de doelstellingen van de raamovereenkomst, te weten het vaststellen van een kader voor het opeenvolgende gebruik van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd, dat als een mogelijke bron van misbruik ten nadele van de werknemers wordt beschouwd, door te voorzien in een aantal minimale beschermende bepalingen om te vermijden dat werknemers in een precaire situatie kome ...[+++]

Es ist darauf hinzuweisen, dass Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung zur Umsetzung eines ihrer Ziele dient, nämlich den wiederholten Rückgriff auf befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse, der als eine Quelle potenziellen Missbrauchs zulasten der Arbeitnehmer gesehen wird, einzugrenzen, indem eine Reihe von Mindestschutzbestimmungen vorgesehen wird, die die Prekarisierung der Lage der Beschäftigten verhindern sollen (vgl. Urteile Adeneler u.a., Rn. 63, vom 23. April 2009, Angelidaki u.a., C-378/07 bis C-380/07, Slg. 2009, I-3071, Rn. 73, und vom 26. Januar 2012, Küc ...[+++]


De drie in punt 1, sub a tot en met c, van die clausule genoemde maatregelen betreffen respectievelijk de objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen rechtvaardigen, de maximale totale duur van deze opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen en het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd (zie reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punt 74, en Kücük, punt 26).

Die hierfür in Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a bis c aufgeführten drei Maßnahmen betreffen sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Arbeitsverträge oder -verhältnisse rechtfertigen, die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinander folgender Arbeitsverträge oder -verhältnisse und die zulässige Zahl ihrer Verlängerungen (vgl. Urteile Angelidaki u.a., Rn. 74, und Kücük, Rn. 26).


Tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast.

Während der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs des Besitzes des Standes bestätigt, indem er Folgendes erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden.


44. is verheugd over de besparingen die reeds gerealiseerd zijn dankzij het gebruik van innovatieve oplossingen, zoals videoconferenties voor sollicitatiegesprekken; roept de EDEO op om zoveel mogelijk soortgelijke voorstellen te doen, ook voor de opleiding van het personeel;

44. begrüßt die bereits erzielten Einsparungen durch die Nutzung innovativer Lösungen wie den Rückgriff auf Videokonferenzen für Einstellungsgespräche; fordert den EAD auf, ähnliche Vorschläge auch für die Fortbildung von Personal vorzulegen;


42. is verheugd over de besparingen die reeds gerealiseerd zijn dankzij het gebruik van innovatieve oplossingen, zoals videoconferenties voor sollicitatiegesprekken; roept de EDEO op om zoveel mogelijk soortgelijke voorstellen te doen, ook voor de opleiding van het personeel;

42. begrüßt die bereits erzielten Einsparungen durch die Nutzung innovativer Lösungen wie den Rückgriff auf Videokonferenzen für Einstellungsgespräche; fordert den EAD auf, ähnliche Vorschläge auch für die Fortbildung von Personal vorzulegen;


De prognoses inzake broeikasgasemissies moeten worden gezien in het licht van de reeds gerealiseerde emissiereducties, die in de periode 1990-2007 9 % bedroegen voor de EU-27 en 4 % voor de EU-15.

Die Prognosen der THG-Emissionen müssen im Zusammenhang mit den bereits erreichten tatsächlichen Reduktionen gesehen werden , die sich im Zeitraum 1990‑2007 für die EU-27 auf -9 % und für die EU-15 auf -4 % beliefen.


TEMPUS II betekent niet alleen consolidatie van de ten behoeve van TEMPUS I reeds gerealiseerde projecten, maar ook uitbreiding tot de Republieken van de voormalige Sovjetunie van het inter-universitair samenwerkingsprogramma dat drie jaar geleden in het kader van de begroting van het PHARE-programma met de landen van Midden- en Oost- Europa van start ging.

Über die Konsolidierung der bereits im Rahmen von TEMPUS I durchgeführten Maßnahmen hinaus wird durch TEMPUS II das vor drei Jahren im Haushaltsrahmen von PHARE mit den Ländern Mittel- und Osteuropas eingeleitete universitätsübergreifende Kooperationsprogramm auf die Republiken der ehemaligen Sowjetunion ausgedehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een aantal reeds gerealiseerde' ->

Date index: 2024-06-25
w