Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Antipersoneel
Delven
Graven
Hoofdmijnopzichter
Landmijn
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Mijnopzichter
Niet in mijn achtertuin-houding
Ondergrondse ontginning
Ontginning in dagbouw
Ontginning in diepbouw
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Open groeve
Ploegbaas mijnbouw
Steengroeve
Teamleider in een mijn

Traduction de «aan mijn voortreffelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

Ferngesteuerte Mine


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

kein Wasser führendes Bergwerk






mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw | teamleider in een mijn

Schichtleiterin Bergbau | Schichtleiter Bergbau | Schichtleiter/in Bergbau


hoofdmijnopzichter | teamleider in een mijn | mijnopzichter | ploegbaas mijnbouw

Aufseherin Bergbau | Grubenaufseher | Aufseher Bergbau | Aufsichtskraft in Bergwerken




antipersoneel(s)mijn [ landmijn ]

Anti-Personen-Waffe [ Landmine ]


mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]

Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Overeenkomstig de raadplegingsprocedure van het Europees Parlement heb ik gestemd voor het verslag van mijn voortreffelijke Maltese collega de heer Casa over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde wat de factureringsregels betreft.

– (FR) Im Rahmen des Konsultationsverfahrens des Europäischen Parlaments habe ich für den Bericht meines ausgezeichneten maltesischen Kollegen Herrn Casa bezüglich des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Abänderung der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem im Hinblick auf die Regeln für die Rechnungsstellung gestimmt.


– (FR) Op basis van de aanbeveling die mijn voortreffelijke collega mevrouw Mathieu aan het Europees Parlement doet in haar verslag, heb ik gestemd voor verlening van kwijting aan de directeur van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2008.

– (FR) Auf der Basis der in dem Bericht meiner ausgezeichneten Kollegin und Freundin, Frau Mathieu, an das Europäische Parlament ausgesprochenen Empfehlung habe ich dafür gestimmt, dem Direktor des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union im Hinblick auf die Implementierung dessen Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 Entlastung zu gewähren.


– (FR) Overeenkomstig de raadplegingsprocedure van het Europees Parlement heb ik gestemd voor het verslag van mijn voortreffelijke Spaanse collega de heer García-Margallo y Marfil over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde.

– (FR) Im Rahmen des Konsultationsverfahrens des Europäischen Parlaments habe ich für den Bericht meines ausgezeichneten spanischen Kollegen Herrn García-Margallo y Marfil bezüglich des Vorschlags für eine Verordnung des Rates hinsichtlich der verwaltungstechnischen Zusammenarbeit und der Bekämpfung von Betrug auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer gestimmt.


Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.

Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou om te beginnen ook mijn complimenten willen overbrengen aan mijn voortreffelijke collega en mede-commissielid de heer Ford en, om optimaal gebruik te maken van mijn spreektijd, het voorzitterschap van de heer Hartmut Nassauer, die onze delegatie voor de betrekkingen met de Zuidoost-Aziatische landen aanvoert, willen verwelkomen.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich mich den anerkennenden Worten meines hoch geschätzten Kollegen Glyn Ford anschließen, und ich möchte meine Redezeit nutzen, um Hartmut Nassauer als Vorsitzenden unserer Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens zu begrüßen.


– (FR) Ik heb mijn stem gegeven aan het uitstekende verslag van mijn voortreffelijke Tsjechische collega Miroslav Ouzký over de Internationale Gezondheidsregeling, als gewijzigd door de algemene vergadering van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) in 2005.

(FR) Ich habe für den hervorragenden Bericht meines exzellenten tschechischen Kollegen Miroslav Ouzky zu den 2005 von der Generalversammlung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) überarbeiteten Internationalen Gesundheitsvorschriften gestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan mijn voortreffelijke' ->

Date index: 2022-06-25
w