Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan voorzitter schultz over zowel " (Nederlands → Duits) :

- Persbericht over de brief van voorzitter Juncker aan voorzitter Schultz over zowel de afkoelingsperiode als de EP-verkiezingscampagnes

– Link zur Pressemitteilung über das Schreiben von Präsident Juncker an Präsident Schulz über die Karenzzeit und den Europawahlkampf


Persbericht over de brief van voorzitter Juncker aan voorzitter Schultz over zowel de afkoelingsperiode als de EP-verkiezingscampagnes

- Link zur Pressemitteilung über das Schreiben von Präsident Juncker an Präsident Schulz über die Karenzzeit und den Europawahlkampf


– gezien de brief van 8 maart 2013 van dhr. Barroso aan dhr. Orbán, waarin hij uiting geeft aan de bezorgdheid van de Europese Commissie over de vierde wijziging van de Basiswet, en het schriftelijk antwoord van dhr. Orbán aan de voorzitter van de Commissie, dat in kopie is toegezonden zowel aan de voorzitter van de Europese Raa ...[+++]

– in Kenntnis des Schreibens von José Manuel Barroso an Viktor Orbán vom 8. März 2013 zu den Bedenken der Europäischen Kommission im Hinblick auf die Vierte Änderung des Grundgesetzes sowie auf das Antwortschreiben von Viktor Orbán an den Präsidenten der Europäischen Kommission, von denen Kopien sowohl an den Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, als auch an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, gesendet worden sind,


− (DA) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zowel trots als verheugd dat ik hier vanavond het initiatiefverslag over de integriteit van online gokken mag presenteren.

– (DA) Frau Präsidentin! Ich bin stolz und auch froh darüber, dass ich heute Abend den Initiativbericht über die Integrität von Online-Glücksspielen vorstellen darf.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat Khadafi een moordenaar is en ik ben het met de heer Schultz eens.

– Herr Präsident, wir alle sind uns einig, dass Gaddafi ein Mörder ist, und ich stimme Herrn Schulz zu.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het voorstel van de heer Schultz steunen omdat het over meer gaat dan alleen Lampedusa: er liggen 5 000 kilometers tussen Marokko en Syrië, en met elke kilometer groeit het humanitaire risico.

– Herr Präsident! Ich möchte mich für den Vorschlag von Herrn Schulz aussprechen, denn dieses Thema hat ein weitaus größere Tragweite und betrifft nicht nur Lampedusa: Es liegen 5 000 Kilometer zwischen Marokko und Syrien, und mit jedem Kilometer nimmt das humanitäre Risiko zu.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het was oorspronkelijk mijn bedoeling om iets te zeggen over de voorwaarden voor het effectief functioneren van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar de demagogische toespraken van de heer Schultz en de heer Cohn-Bendit roepen om een reactie en dwingen me om bepaalde fouten t ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Eigentlich wollte ich heute über die Bedingungen für ein effektives Funktionieren der GASP sprechen, aber die demagogischen Reden der Abgeordneten Schulz und Cohn-Bendit können nicht unwidersprochen bleiben und zwingen mich, bestimmte Dinge richtigzustellen.


Zowel de voorzitter uit Servië en Montenegro als de daaropvolgende voorzitter uit Bosnië en Herzegovina hebben beide gezorgd voor een sterke mate van politieke coördinatie tussen de leden van SEECP over essentiële kwesties, in het bijzonder betreffende justitie en binnenlandse zaken met de goedkeuring van de "Verklaring van Sarajevo".

Sowohl unter dem Vorsitz von Serbien und Montenegro als auch danach unter Vorsitz von Bosnien und Herzegowina wurde in Schlüsselbereichen ein hohes Maß an politischer Koordination zwischen den SEECP-Mitgliedern erreicht, vor allem im Bereich Justiz und Inneres mit der Annahme der ,Erklärung von Sarajevo".


Vice-voorzitter Antonio RUBERTI, die belast is met onderzoekbeleid, onderwijs en opleiding, verheugt zich over deze goedkeuring en over de eensgezindheid waarmee zowel over de koers als over de voorgestelde stappen een akkoord is bereikt.

Der für Forschungs- und Bildungspolitik zuständige Vizepräsident Antonio Ruberti begrüßte die Annahme der Empfehlung sowie die einhellige Zustimmung zu den Leitlinien und den vorgeschlagenen Maßnahmen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Jürgen STARK Staatssecretaris van Financiën Griekenland : de heer Pavlos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën de heer Manuel CONTHE Staatssecretaris van Economische Zaken Frankrijk : de heer Jean ARTHUIS Minister va ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Vizepremierminister und Minister der Finanzen und des Außenhandels Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär, Ministerium für Wirtschaft Deutschland Herr Jürgen STARK Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen Griechenland Herr Pavlos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Herr Manuel CONTHE Staatssekretär für Wirtschaft Frankreich Herr Jean ARTHUIS Minister für wirtschaftliche Entwicklung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan voorzitter schultz over zowel' ->

Date index: 2021-07-21
w