Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod van betaling
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afschaffing van arbeidsplaatsen
Afstemming van het aanbod op de vraag
Banencreatie
Behoud van arbeidsplaatsen
Behoud van werkgelegenheid
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Gezamenlijk aanbod
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Opheffing van arbeidsplaatsen
Personeelsinkrimping
Planningscommissie-Medisch aanbod
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van werkgelegenheid
Schepping van arbeidsplaatsen
Steunprogramma voor het scheppen van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Vraag
Vraag en aanbod
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «aanbod van arbeidsplaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


afschaffing van arbeidsplaatsen [ opheffing van arbeidsplaatsen | personeelsinkrimping ]

Stellenabbau [ Arbeitsplatzverlust | Personalabbau | Streichung von Arbeitsplätzen | Verringerung der Belegschaft | Wegfall von Arbeitsplätzen ]




vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

Anpassung des Angebots an die Nachfrage


Planningscommissie-Medisch aanbod

Planungskommission-Medizinisches Angebot






Steunprogramma voor het scheppen van arbeidsplaatsen

Stützungsprogramm für die Schaffung von Arbeitsplätzen


behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]

Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het Eures-dienstenaanbod, waarin de universele en aanvullende diensten worden beschreven die aan de leden en partners van Eures worden geboden, met inbegrip van diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen, zoals persoonlijk beroepskeuzeadvies en klantenadvies, voor zowel werkzoekenden en werknemers als werkgevers.

der EURES-Dienstleistungskatalog, in dem die universellen und ergänzenden Dienstleistungen der EURES-Mitglieder und der EURES-Partner beschrieben sind, z. B. die Abstimmung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt, einschließlich individueller Beratung und Orientierung der Kunden, also der Arbeitsuchenden, Arbeitnehmer und Arbeitgeber.


ontwikkeling van diensten voor arbeidsbemiddeling voor werkzoekenden, diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen en ondersteunende dienstverlening voor werkgevers die werknemers in een ander EU-land willen aannemen aan de hand van EURES-internetdiensten

Einrichtung von Vermittlungsdiensten für Arbeitsuchende, die Zusammenführung von Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie Unterstützungsdienste für Arbeitgeber, die Arbeitskräfte mit der Hilfe der EURES-Internet-Dienste in einem anderen EU-Land anwerben möchten.


het Eures-dienstenaanbod, waarin de universele en aanvullende diensten worden beschreven die aan de leden en partners van Eures worden geboden, met inbegrip van diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen, zoals persoonlijk beroepskeuzeadvies en klantenadvies, voor zowel werkzoekenden en werknemers als werkgevers;

der EURES-Dienstleistungskatalog, in dem die universellen und ergänzenden Dienstleistungen der EURES-Mitglieder und der EURES-Partner beschrieben sind, z. B. die Abstimmung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt, einschließlich individueller Beratung und Orientierung der Kunden, also der Arbeitsuchenden, Arbeitnehmer und Arbeitgeber;


Een evaluatie achteraf van het Eures-netwerk (2006-2008) laat zien dat Eures in vergelijking met andere EU-netwerken zich veel sterker richt op arbeidsmogelijkheden en tevens het enige netwerk is dat gericht is op het bieden van specifieke diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen.

Eine Ex-post-Evaluierung des EURES-Netzwerkes (2006-2008) zeigt, dass EURES sich im Vergleich zu anderen EU-Netzwerken deutlich stärker auf Beschäftigungsmöglichkeiten konzentriert und auch das einzige Netzwerk ist, dass spezifische Dienstleistungen für die Arbeitsvermittlung anbietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nationaal aanbod kan bijvoorbeeld bestaan uit een arbeidsquotum voor de onderdanen van het derde land, of uit praktische instrumenten om het aanbod van arbeidsplaatsen in de lidstaat te koppelen aan werkzoekenden in het derde land.

Diese nationalen Angebote wären beispielsweise in Form von Beschäftigungsquoten denkbar, die den Drittstaatsangehörigen vorbehalten werden oder in Form von praktischen Instrumenten, um das Arbeitsplatzangebot in dem betreffenden Mitgliedstaat und die Arbeitssuchenden in dem betreffenden Drittstaat aufeinander abzustimmen.


Een nationaal aanbod kan bijvoorbeeld bestaan uit een arbeidsquotum voor de onderdanen van het derde land, of uit praktische instrumenten om het aanbod van arbeidsplaatsen in de lidstaat te koppelen aan werkzoekenden in het derde land.

Diese nationalen Angebote wären beispielsweise in Form von Beschäftigungsquoten denkbar, die den Drittstaatsangehörigen vorbehalten werden oder in Form von praktischen Instrumenten, um das Arbeitsplatzangebot in dem betreffenden Mitgliedstaat und die Arbeitssuchenden in dem betreffenden Drittstaat aufeinander abzustimmen.


i) diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen, met inbegrip van persoonlijk beroepskeuzeadvies en klantenadvies, voor zowel werkzoekenden, werknemers als werkgevers.

i) Arbeitsvermittlung, einschließlich individueller Beratung der Klienten, also der Arbeitsuchenden, Arbeitnehmer und Arbeitgeber.


ontwikkeling van diensten voor arbeidsbemiddeling voor werkzoekenden, diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen en ondersteunende dienstverlening voor werkgevers die werknemers in een ander EU-land willen aannemen aan de hand van EURES-internetdiensten

Einrichtung von Vermittlungsdiensten für Arbeitsuchende, die Zusammenführung von Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie Unterstützungsdienste für Arbeitgeber, die Arbeitskräfte mit der Hilfe der EURES-Internet-Dienste in einem anderen EU-Land anwerben möchten.


i) diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen, met inbegrip van persoonlijk beroepskeuzeadvies en klantenadvies, voor zowel werkzoekenden, werknemers als werkgevers;

i) Arbeitsvermittlung, einschließlich individueller Beratung der Klienten, also der Arbeitsuchenden, Arbeitnehmer und Arbeitgeber;


ontwikkeling van diensten voor arbeidsbemiddeling voor werkzoekenden, diensten voor het op elkaar afstemmen van de vraag naar en het aanbod van arbeidsplaatsen en ondersteunende dienstverlening voor werkgevers die werknemers in een ander EU-land willen aannemen aan de hand van EURES-internetdiensten;

Einrichtung von Vermittlungsdiensten für Arbeitsuchende, die Zusammenführung von Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie Unterstützungsdienste für Arbeitgeber, die Arbeitskräfte mit der Hilfe der EURES-Internet-Dienste in einem anderen EU-Land anwerben möchten;


w