Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht voor vroegtijdige waarschuwing die in tijdig preventief optreden » (Néerlandais → Allemand) :

Een langetermijndialoog over politieke vraagstukken als mensenrechten en democratisering kan fungeren als vroegtijdige waarschuwing door de aandacht te vestigen op problemen die kunnen leiden tot een gewelddadig conflict, maar ook door bij te dragen tot de tijdige oplossing ervan.

Ein Langzeitdialog über politische Fragen einschließlich Menschenrechten und Demokratisierung kann, wenn dabei Probleme zur Sprache kommen, die in Zukunft zu gewaltsam ausgetragenen Konflikten führen könnten, eine Frühwarn funktion erfuellen und gleichzeitig zu einer raschen Lösung der Probleme beitragen.


De Raad constateert dat het voorzitterschap ideeën voorstelt die gericht zijn op versterking van de EU-aanpak van conflictpreventie, hetgeen onder meer blijkt uit een sterkere aandacht voor vroegtijdige waarschuwing die in tijdig preventief optreden resulteert en voor strategieën voor conflictpreventie op langere termijn met behulp van alle instrumenten die de EU ter beschikking staan.

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass der Vorsitz Anregungen zum Ausbau des Ansatzes der EU zur Konfliktverhütung unterbreitet hat, die sich unter anderem verstärkt auf die Frühwarnung im Hinblick auf frühzeitige Präventivmaßnahmen und auf langfristige Strategien zur Konfliktverhütung unter Nutzung sämtlicher der EU zur Verfügung stehenden Instrumente konzentrieren.


15. onderstreept dat investeren in jeugdwerkgelegenheid een centraal onderdeel moet vormen van de sociale investeringsstrategieën van de lidstaten; is van mening dat inclusieve groei tot doel heeft die maatschappelijke sectoren te beschermen die de samenleving vooruithelpen, en vraagt de lidstaten daarom niet te besparen op investeringen in onderwijs en opleiding; dringt er bij de lidstaten op aan krachtige maatregelen te treffen ter bestrijding van de je ...[+++]

15. betont, dass Investitionen in die Beschäftigung von Jugendlichen ein zentraler Bestandteil der nationalen Strategien für Sozialinvestitionen sein müssen; betont, dass integriertes Wachstum diejenigen Sektoren der Gesellschaft schützen muss, die in der Lage sind, die Gesellschaft voranzubringen; fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, gezielte Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit zu ergreifen, insbesondere vorbeugende Maßnahmen gegen der frühzeitigen Abbruch des Schulbesuchs und von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen (zum Beispiel, indem ein duales Ausbildungssystem oder andere gleichermaßen effiziente Konzepte ein ...[+++]


Op 16 november 2009 hebben de Europese Unie en Rusland een memorandum ondertekend over een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing in de energiesector, dat voorziet in een tijdige evaluatie van mogelijke risico’s en problemen met betrekking tot het aanbod van en de vraag naar aardgas, olie en elektriciteit, en in preventie en snel optreden in ...[+++]

Am 16. November 2009 unterzeichneten die Europäische Union und Russland ein Memorandum über ein Frühwarnsystem im Energiesektor, das eine frühzeitige Einschätzung potenzieller Risiken und Probleme im Zusammenhang mit dem Angebot und der Nachfrage von Erdgas, Öl und Strom sowie Präventions- und Krisenreaktionsmaßnahmen im Falle einer Notsituation, bzw. einer drohenden Notsituation vorsieht.


11. VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk meer uitgewerkte voorstellen in te dienen over versterking van het preventief optreden, en zich daarbij te laten inspireren door het Actieprogramma civiele bescherming , het Actiekader van Hyogo 2005-2015 en het Actieplan van de Europese Unie met betrekking tot de zeebeving en de tsunami in de Indische Oceaan , en verbetering van de systemen voor opsporing en vroegtijdige ...[+++] waarschuwing, in het bijzonder met betrekking tot de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan.

11. ERSUCHT die Kommission um möglichst baldige Vorlage umfassender Vorschläge zur Verstärkung der Präventivmaßnahmen – hierbei sollte sich die Kommission vom Aktionsprogramm für den Katastrophenschutz , dem Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005­2015 und dem Aktionsplan der Europäischen Union zu den Seebeben und den Tsunamis im Indischen Ozean inspirieren lassen – sowie zur Weiterentwicklung der Detektions- und Frühwarnsysteme im Allgemeinen, und insbesondere für das Mittelmeer und den Atlantik;


De EU zal er in versterkte mate naar streven dat de kloof tussen vroegtijdige waarschuwing, analyse en tijdig politiek optreden wordt gedicht.

Die EU wird ihre Bemühungen verstärken, die Kluft zwischen Frühwarnung, Analyse und rechtzeitigem politischem Handeln zu schließen.


Een langetermijndialoog over politieke vraagstukken als mensenrechten en democratisering kan fungeren als vroegtijdige waarschuwing door de aandacht te vestigen op problemen die kunnen leiden tot een gewelddadig conflict, maar ook door bij te dragen tot de tijdige oplossing ervan.

Ein Langzeitdialog über politische Fragen einschließlich Menschenrechten und Demokratisierung kann, wenn dabei Probleme zur Sprache kommen, die in Zukunft zu gewaltsam ausgetragenen Konflikten führen könnten, eine Frühwarn funktion erfuellen und gleichzeitig zu einer raschen Lösung der Probleme beitragen.


w