Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandacht werd geschonken " (Nederlands → Duits) :

* In de vierde plaats werd erkend dat een geïntegreerde benadering ook vereiste dat aan andere effecten aandacht werd geschonken waar men zich niet direct op richtte.

* Viertens wurde anerkannt, dass bei einem integrierten Konzept auch andere, nicht direkt in den Programmzielen angesprochene Auswirkungen einbezogen werden mussten.


Bijzondere aandacht werd geschonken aan vooruitgang bij het opstellen van bedrijfsplannen, aangezien er op dit gebied een aantal zwakke punten zijn vastgesteld.

Besondere Aufmerksamkeit galt dabei den Fortschritten bei der Erarbeitung von Unternehmensplänen, da sich dies als besonderer Schwachpunkt herauskristallisiert hatte.


De herziening van de sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht aan groei en banen werd geschonken.

Die Überarbeitung der sozialpolitischen Agenda ergänzt und unterstützt die Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie, die in erster Linie auf Wachstum und Arbeitsplätze abstellt.


Andere lidstaten hebben getracht het beschikbare inkomen van huishoudens te ondersteunen, waarbij bijzondere aandacht werd geschonken aan minimumlonen.

Andere Mitgliedstaaten haben versucht, das verfügbare Einkommen der Haushalte aufzubessern, mit besonderem Augenmerk auf den Mindestlöhnen.


B. overwegende dat van de innovatie op financieel gebied schadelijke gevolgen voor de financiële stabiliteit zijn uitgegaan omdat duidelijk is geworden dat het creëren van complexe financiële instrumenten waarmee banken zich van risico's konden vrijwaren ertoe heeft geleid dat er steeds minder aandacht werd geschonken aan de onderliggende activa en aan werkelijke fundamentele economische factoren;

B. in der Erwägung, dass die Innovationen im Finanzbereich schädliche Auswirkungen auf die finanzielle Stabilität hatten, weil die Schaffung komplexer Finanzinstrumente, mit denen Banken ihre Risiken abwälzen konnten, dazu geführt hat, dass die zugrundliegenden Aktiva und die tatsächlichen wirtschaftlichen Grunddaten immer weniger zur Kenntnis wurden,


De herziening van deze sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht werd geschonken aan groei en werkgelegenheid.

Die Revision dieser sozialpolitischen Agenda dient als Ergänzung und Unterstützung der zwischenzeitlichen Bewertung der Strategie von Lissabon, in deren Rahmen vor allem Wachstum und Beschäftigung berücksichtigt wurden.


Drie centrale thema's waaraan tijdens Europese topconferenties aandacht werd geschonken, kunnen worden genoemd ter illustratie van de potentiële inbreng van de ruimtevaartsector. Zij hebben betrekking op:

Drei große Themenbereiche, die auch auf europäischen Gipfeltreffen zur Sprache kamen, können zur Veranschaulichung des potenziellen Beitrags des Sektors der Raumfahrttechnik dienen.


Overleg met de verschillende belanghebbenden heeft in maart reeds plaatsgevonden, waarbij vooral aandacht werd geschonken aan de technische en industriële aspecten van het Groenboek.

Im März fand bereits eine Konsultation mit verschiedenen Akteuren statt, wobei technische und industrielle Aspekte des Grünbuchs im Vordergrund standen.


R. overwegende dat er in de debatten over de visserij rekening gehouden moet worden met de sociale aspecten, omdat daaraan tot dusverre geen aandacht werd geschonken,

R. in der Erwägung, dass die sozialen Aspekte in den Debatten über die Fischerei berücksichtigt werden müssen, was bislang nicht geschehen ist,


Gevreesd moet worden dat aan dit aspect van de uitbreiding tot dusver niet genoeg aandacht werd geschonken. Het Parlement moet zich waakzaam en constructief opstellen, in het bijzonder met betrekking tot programma's voor legislatieve functies, maar ook met betrekking tot mogelijkheden voor nieuwe relaties en uitwisselingen die tot wederzijds voordeel strekken.

Es besteht Anlaß zu der Befürchtung, daß diesem Aspekt der Erweiterung bisher nicht genug Aufmerksamkeit geschenkt wurde, und das Parlament muß sich sowohl wachsam als auch konstruktiv verhalten, und zwar insbesondere mit Blick auf Programme für legislative Funktionen, aber auch auf Möglichkeiten für neue Verbindungen und Austauschmaßnahmen, die für beide Seiten von Vorteil sind.


w