Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese topconferenties aandacht werd geschonken » (Néerlandais → Allemand) :

* In de vierde plaats werd erkend dat een geïntegreerde benadering ook vereiste dat aan andere effecten aandacht werd geschonken waar men zich niet direct op richtte.

* Viertens wurde anerkannt, dass bei einem integrierten Konzept auch andere, nicht direkt in den Programmzielen angesprochene Auswirkungen einbezogen werden mussten.


Bijzondere aandacht werd geschonken aan vooruitgang bij het opstellen van bedrijfsplannen, aangezien er op dit gebied een aantal zwakke punten zijn vastgesteld.

Besondere Aufmerksamkeit galt dabei den Fortschritten bei der Erarbeitung von Unternehmensplänen, da sich dies als besonderer Schwachpunkt herauskristallisiert hatte.


De herziening van de sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht aan groei en banen werd geschonken.

Die Überarbeitung der sozialpolitischen Agenda ergänzt und unterstützt die Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie, die in erster Linie auf Wachstum und Arbeitsplätze abstellt.


Andere lidstaten hebben getracht het beschikbare inkomen van huishoudens te ondersteunen, waarbij bijzondere aandacht werd geschonken aan minimumlonen.

Andere Mitgliedstaaten haben versucht, das verfügbare Einkommen der Haushalte aufzubessern, mit besonderem Augenmerk auf den Mindestlöhnen.


Wat betreft Latijns-Amerika wilden we dat er aandacht werd geschonken aan het lopende onderhandelingsproces over associatieovereenkomsten, het eerste biregionale overleg dat de Europese Unie in haar geschiedenis zal afronden.

Im Hinblick auf Lateinamerika wollten wir, dass die laufenden Verhandlungen zu Assoziierungsabkommen – die ersten biregionalen Gespräche, die die Europäische Union in ihrer Geschichte durchführt – berücksichtigt werden.


Drie centrale thema's waaraan tijdens Europese topconferenties aandacht werd geschonken, kunnen worden genoemd ter illustratie van de potentiële inbreng van de ruimtevaartsector. Zij hebben betrekking op:

Drei große Themenbereiche, die auch auf europäischen Gipfeltreffen zur Sprache kamen, können zur Veranschaulichung des potenziellen Beitrags des Sektors der Raumfahrttechnik dienen.


De herziening van deze sociale agenda dient als aanvulling op en ondersteuning van de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon, waarin vooral aandacht werd geschonken aan groei en werkgelegenheid.

Die Revision dieser sozialpolitischen Agenda dient als Ergänzung und Unterstützung der zwischenzeitlichen Bewertung der Strategie von Lissabon, in deren Rahmen vor allem Wachstum und Beschäftigung berücksichtigt wurden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de kandidaat-voorzitter van de Commissie, enkele jaren geleden heeft u zich een interessant blok aan het been gebonden in een interview waaraan in de Europese pers veel aandacht werd geschonken.

– (EN) Herr Präsident, Herr designierter Kommissionspräsident! Vor einigen Jahren haben sie in einem Interview, das in großen Teilen der europäischen Presse veröffentlicht wurde, eine interessante, aber gewagte Aussage gemacht.


Overleg met de verschillende belanghebbenden heeft in maart reeds plaatsgevonden, waarbij vooral aandacht werd geschonken aan de technische en industriële aspecten van het Groenboek.

Im März fand bereits eine Konsultation mit verschiedenen Akteuren statt, wobei technische und industrielle Aspekte des Grünbuchs im Vordergrund standen.


R. overwegende dat er in de debatten over de visserij rekening gehouden moet worden met de sociale aspecten, omdat daaraan tot dusverre geen aandacht werd geschonken,

R. in der Erwägung, dass die sozialen Aspekte in den Debatten über die Fischerei berücksichtigt werden müssen, was bislang nicht geschehen ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese topconferenties aandacht werd geschonken' ->

Date index: 2022-01-29
w