Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Bestuurlijke verantwoordelijkheid
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Ecologische verantwoordelijkheid
Gedeelde verantwoordelijkheid
Gezamenlijke verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Ministeriële bevoegdheid
Ministeriële verantwoordelijkheid
Regeringsverantwoordelijkheid
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
Verantwoordelijkheid
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen
Verantwoordelijkheid van de ambtenaar
Verantwoordelijkheid van het bestuur

Vertaling van "aandringen hun verantwoordelijkheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

Verantwortung zeigen


bestuurlijke verantwoordelijkheid [ verantwoordelijkheid van de ambtenaar | verantwoordelijkheid van het bestuur ]

Verantwortlichkeit der Verwaltung [ Verantwortlichkeit des Beamten ]


adviseren over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | advies geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties | raad geven over maatschappelijke verantwoordelijkheid en duurzaamheidskwesties

über soziale Verantwortung und Nachhaltigkeit beraten


gedeelde verantwoordelijkheid | gezamenlijke verantwoordelijkheid

geteilte Verantwortung


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


ministeriële verantwoordelijkheid [ regeringsverantwoordelijkheid ]

Ministerverantwortlichkeit


aansprakelijkheid | verantwoordelijkheid

Haftpflicht | Haftung | Zuständigkeit


ministeriële bevoegdheid | ministeriële competentie/verantwoordelijkheid

Ministerkompetenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU zal blijven aandringen op strenge maatregelen van de VN om de internationale druk op te voeren, en spoort alle leden van de Veiligheidsraad aan hun verantwoordelijkheid ten aanzien van de situatie in Syrië te nemen.

Die EU wird sich auch weiterhin nachdrücklich für entschlossene Maßnahmen der VN im Hinblick auf eine Erhöhung des internationalen Drucks einsetzen und fordert alle Mitglieder des Sicherheitsrats auf, ihrer Verantwortung hinsichtlich der Lage in Syrien nachzukommen.


26. moedigt de ombudsman aan te blijven aandringen op het grondrecht van toegang tot documenten, de correcte tenuitvoerlegging van het doorzichtigheidsbeginsel in de besluitvormingsprocedure, een burgervriendelijke cultuur van dienstverlening en een proactieve houding van de instellingen, agentschappen en organen van de EU met betrekking tot het plaatsen van documenten in het publieke domein, een elementair beginsel voor de transparantie en verantwoordelijkheid van de EU-instellingen; stelt voor gevallen van goede werkmethoden bekend ...[+++]

26. ruft den Bürgerbeauftragten auf, sich weiterhin konsequent für das Grundrecht auf Zugang zu Dokumenten, die angemessene Umsetzung des Grundsatzes der transparenten Beschlussfassung, eine bürgerfreundliche Dienstleistungskultur und ein aktives Vorgehen der Organe, Agenturen und Einrichtungen der EU, wenn es darum geht, Dokumente allgemein zugänglich zu machen, einzusetzen, da dies ein Grundprinzip für die Transparenz und die Rechenschaftspflicht der EU-Institutionen darstellt; schlägt vor, Beispiele bewährter Verfahren bei den Bürgern zu verbreiten, um gegen das negative Bild, das die Bürger von der europäischen Verwaltung haben, anz ...[+++]


We hebben allemaal onze verantwoordelijkheid, maar ik wil er bij de commissaris sterk op aandringen, als u het me toestaat, dat hij zich werkelijk inspant om ervoor te zorgen dat we de communicatie echt bevorderen en stimuleren, zodat burgers en kleine bedrijven er zich meer bewust van worden dat dit uitstekende pakket überhaupt bestaat.

Wir alle haben eine Verantwortung, aber wenn ich darf, möchte ich den Herrn Kommissar eindringlich darum bitten, sich für die Gewährleistung der wirklichen Förderung und Stärkung der Kommunikation stark zu machen, sodass sich die Bürgerinnen und Bürger und Kleinunternehmen mehr und mehr dessen bewusst werden, dass dieses ausgezeichnete Paket tatsächlich existiert.


4. De Raad blijft er bij alle partijen op aandringen hun verantwoordelijkheid te nemen door vanuit een constructieve houding ten volle aan dit proces deel te nemen, samen te werken door middel van een dialoog over alle aangelegenheden, waaronder verkiezings- en grondwettelijke hervormingen, en overeenstemming te bereiken over een duurzame, voor alle partijen aanvaardbare politieke oplossing van de crisis.

4. Der Rat fordert alle Parteien weiterhin dringend auf, ihren Verantwortlichkeiten durch ein konstruktives und uneingeschränktes Engagement bei diesem Prozess und durch eine auf den Dialog gestützte Zusammenarbeit in allen Fragen, auch denen einer Wahlrechts- und Verfassungsreform, nachzukommen und sich auf eine nachhaltige und einvernehmliche politische Lösung der Krise zu einigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de verantwoordelijkheid uiteindelijk bij de Europese Commissie berust, is het ook duidelijk dat het de lidstaten en de Raad zijn – de Raad in het bijzonder – die veel consciëntieuzer moeten zijn bij hun besteding van Europese gelden en die veel sterker moeten aandringen bij hun pogingen om een positieve betrouwbaarheidverklaring te verkrijgen.

Es ist außerdem klar, dass, auch wenn die Verantwortung im Endeffekt bei der Europäischen Kommission liegt, es die Mitgliedstaaten und der Rat – insbesondere der Rat – sind, die bei der Umsetzung der europäischen Finanzierung wesentlich gewissenhafter sein müssen und die bei ihren Bemühungen um eine positive Zuverlässigkeitserklärung wesentlich stärkere Dringlichkeit zeigen müssen.


Het Hiroshima-Nagasaki-Protocol, gelanceerd door Mayors for Peace tijdens de tweede vergadering van de voorbereidingscommissie in mei 2008, heeft drie belangrijke doelen: (i) erop aandringen en waarborgen dat de partijen bij het NPV tijdens de NPV-herzieningsconferentie in 2010 de verantwoordelijkheid nemen voor het begin van onderhandelingen over de conventie inzake kernwapens; (ii) aandringen op de tenuitvoerlegging van de eerder afgesproken uitkomsten op het gebied van nucleaire ontwapening; (iii) maatregelen selecteren die al ku ...[+++]

Das Hiroshima-Nagasaki-Protokoll, welches von Bürgermeistern für den Frieden während der zweiten Sitzung des vorbereitenden Ausschusses im Mai 2008 initiiert wurde, beinhaltet drei Kernziele: erstens eindringlich zu fordern und zu gewährleisten, dass die NVV-Vertragsstaaten auf der Überprüfungskonferenz 2010 die Verantwortung für die Verhandlungen über die Nuklearwaffenkonvention übernehmen; zweitens auf die Umsetzung der früher vereinbarten Ergebnisse im Bereich der nuklearen Abrüstung zu drängen; drittens Maßnahmen festzulegen, die bereits vor dem Beginn oder während der Verhandlungen vereinbart werden könnten.


Wij moeten er daarom bij onze regeringsleiders en bij de Europese Commissie op aandringen de politieke verantwoordelijkheid te aanvaarden die de Europese Unie in deze omstandigheden dient te dragen. Vanzelfsprekend betekent dit dat wij als Gemeenschap politiek duidelijker aanwezig moeten zijn, maar ook dat wij een economische verantwoordelijkheid hebben. Er moeten resoluut associatieovereenkomsten worden gesloten en de akkoorden van Barcelona moeten sneller worden uitgewerkt.

Deshalb müssen wir die Regierungschefs und die Europäische Kommission aufrufen, die Verantwortung zu übernehmen, die die Umstände von der Europäischen Union fordern; natürlich müssen wir unsere gemeinsame politische Präsenz, aber auch die wirtschaftlichen Perspektiven verstärken, daß heißt, endlich die Assoziierungsabkommen abschließen und in der Umsetzung der Vereinbarungen von Barcelona mehr Beweglichkeit zeigen.


w