Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant " (Nederlands → Duits) :

Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt in de aldus toegezonden aanvraag melding gemaakt van de naam van de eisende partijen, de in artikel 22 bedoelde instelling waartegen de aanvraag gericht is, een beschrijving van de feiten en overeenstemmende tekenen alsmede van het recht of de rechten die werden bekrachtigd bij het in het vorige lid bedoelde Verdrag en waarvan wordt beweerd dat de aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant is.

Zur Vermeidung der Unzulässigkeit vermerkt der so übermittelte Antrag den Namen der klagenden Parteien, die in Artikel 22 erwähnte Einrichtung, gegen die der Antrag gerichtet ist, eine Beschreibung der Verstösse, die übereinstimmenden Indizien und das Recht beziehungsweise die Rechte, die durch die im vorherigen Absatz erwähnten Konvention bekräftigt werden und gegenüber denen die inkriminierte Partei ihre feindselige Einstellung gezeigt haben soll.


De in het geding zijnde bepaling schrijft voor dat de aldus toegezonden aanvraag melding maakt « van de naam van de eisende partijen, de in artikel 22 bedoelde instelling waartegen de aanvraag gericht is, een beschrijving van de feiten en overeenstemmende tekenen alsmede van het recht of de rechten die werden bekrachtigd bij het in het vorige lid bedoelde Verdrag en waarvan wordt beweerd dat de aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant is », maar de Raad van State, die bij « een met redenen omkleed arrest » beslist, behoudt de volledige vrijheid om alle elementen van de zaak te beoordelen.

Die fragliche Bestimmung schreibt vor, dass der so vermittelte Antrag « den Namen der klagenden Parteien, die in Artikel 22 erwähnte Einrichtung, gegen die der Antrag gerichtet ist, eine Beschreibung der Verstösse, die übereinstimmenden Indizien und das Recht beziehungsweise die Rechte, die durch die im vorherigen Absatz erwähnte Konvention bekräftigt werden und gegenüber denen die inkriminierte Partei ihre feindselige Einstellung gezeigt haben soll » vermerkt, doch der Staatsrat, der mit eine ...[+++]


8. herhaalt zijn scherpe veroordeling van de onaanvaardbare politieke en economische druk die Rusland op Oekraïne uitoefent, waarbij het ook met handelssancties dreigt; vraagt de EU en haar lidstaten met één stem tegen Rusland te spreken, en vraagt de EU, samen met haar lidstaten, een beleid te ontwikkelen en uit te voeren waarmee adequaat wordt gereageerd op deze instrumenten en maatregelen die Rusland tegen oostelijke partners gebruikt, met name teneinde Oekraïne te helpen energiezekerheid te verkrijgen tegen de achtergrond van de ...[+++]

8. bekräftigt, dass es den inakzeptablen politischen und wirtschaftlichen Druck Russlands auf die Ukraine, der mit der Androhung von Handelssanktionen einhergeht, auf das Schärfste verurteilt; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, gegenüber Russland mit einer Stimme zu sprechen, und fordert die EU auf, gemeinsam mit ihren Mitgliedstaaten eine Politik auszuarbeiten und umzusetzen, mit der sie auf derartige Instrumente und Maßnahmen, die Russland gegen die Länder der Östlichen Partnerschaft einsetzt, angemessen reagieren kann, insbesondere, um der Ukraine zu Energieversorgungs ...[+++]


Graag wil ik hier verklaren dat ik er sterk tegen gekant ben dat de voorzitter van de Commissie Romano Prodi zich kennelijk meer met de Italiaanse binnenlandse politiek bezighoudt dan met zijn taken als voorzitter van de Commissie.

Ich will hier gerne erklären, dass ich sehr kritisiere, dass Kommissionspräsident Romano Prodi sich offensichtlich mehr in die italienische Innenpolitik einmischt, als sich um seine Aufgaben als Präsident der Kommission zu kümmern.


E. overwegende dat het Parlement na een aanbeveling van premier Sher Bahadur Deuba aan het kabinet op 22 mei 2002 is ontbonden en dat verkiezingen zijn uitgeschreven voor 13 november 2002, dat het parlement, met inbegrip van de partij van de premier, gekant was tegen de verlenging van de noodtoestand met drie maanden die de koning op verzoek van de premier heeft afgekondigd, en dat dit de aanleiding voor de vervroegde parlementsverkiezingen is geweest,

E. in der Erwägung, dass das nepalesische Parlament gemäß einer Empfehlung des Ministerpräsidenten Sher Bahadur Deuba an die Regierung am 22. Mai 2002 aufgelöst wurde und Neuwahlen für den 13. November 2002 angesetzt wurden; ferner in der Erwägung, dass sich das nepalesische Parlament, einschließlich der Partei des Ministerpräsidenten, gegen die vom Ministerpräsidenten verlangte Verlängerung des Ausnahmezustandes durch den König um drei Monate ausg ...[+++]


E. overwegende dat het Parlement na een aanbeveling van premier Sher Bahadur Deuba aan het kabinet op 22 mei is ontbonden en dat verkiezingen zijn uitgeschreven voor 13 november, dat het parlement, met inbegrip van de partij van de premier, gekant was tegen de verlenging van de noodtoestand met drie maanden die de koning op verzoek van de premier heeft afgekondigd, en dat dit de aanleiding voor de vervroegde parlementsverkiezingen is geweest,

E. in der Erwägung, dass das Parlament gemäß einer Empfehlung des Ministerpräsidenten Sher Bahadur Deuba an die Regierung am 22. Mai aufgelöst wurde und Neuwahlen für den 13. November angesetzt wurden; ferner in der Erwägung, dass sich das nepalesische Parlament, einschließlich der Partei des Ministerpräsidenten, gegen die vom Ministerpräsidenten verlangte Verlängerung des Ausnahmezustandes durch den König um drei Monate ausgesprochen hat und dies ...[+++]


Als drukker doet de verzoekende partij niet blijken van een belang om in rechte te treden tegen die bepaling, die slechts op zeer indirecte wijze op haar betrekking heeft en die geen verband vertoont met de aangeklaagde verhoging van de belasting voor aanplakking.

Als Drucker weist die klagende Partei kein Interesse an der Klageerhebung gegen diese Bestimmung nach, die sie nur auf sehr indirekte Weise betrifft und keinen Zusammenhang zu der beanstandeten Erhöhung der Anschlagsteuer aufweist.


De communistische partij van Griekenland is absoluut gekant tegen het proces van Bologna, tegen particuliere universiteiten, tegen de in het Groenboek voorgestelde maatregelen en tegen de zogenaamde Europese ruimte van hoger onderwijs, en natuurlijk zijn wij ook tegen de oprichting van een zetel van de Europese universiteiten.

Die Kommunistische Partei Griechenlands lehnt den Bologna-Prozess, die Privatisierung von Universitäten, Interventionen gemäß dem Grünbuch, den so genannten europäischen Hochschulraum und selbstverständlich auch die Einrichtung eines Sitzes der Europäischen Universitäten grundsätzlich ab, da diese Maßnahmen die Unabhängigkeit und den freien Austausch von Ideen untergraben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant' ->

Date index: 2022-09-28
w